Бушков Александр Александрович - Мушкетеры стр 19.

Шрифт
Фон

Д'Артаньян прекрасно рассмотрел, что лицо отвернувшегося от

него Атоса поневоле исказила страдальческая гримаса. Тем временем

во дворе появились новые лица — двое всадников, по виду слуг, с

двумя лошадьми в поводу. Судя по тому, как они остановились

поодаль и терпеливо ждали, это были слуги двух незнакомцев со

странными именами. Один из них глядел столь выразительно и

покашливал столь демонстративно и нетерпеливо, что Атос в конце

концов обратил на него внимание и скупым мановением руки велел

подойти. Слуга что-то недолго шептал ему на ухо, а потом, вновь

отосланный тем же красноречивым жестом, вернулся к товарищу.

— Поздравляю вас, друзья мои, — сказал Атос сумрачно. —

Упомяни о черте… Рошфор ближе, чем мы думали. Он здесь, в «Вольном

мельнике». Мало того, здесь и миледи…

— Черт меня раздери со всеми потрохами! — вырвалось у

Портоса.

— Но позвольте, господа! — беспомощно воскликнула герцогиня.

— Почему же я её ни разу не видела?

— Потому что она не стала попадаться вам на глаза, — с

безграничным терпением проговорил Атос. — Она умеет при

необходимости оставаться невидимой…

— Слушайте! — пробасил великан Портос. — Может, это враки?

— Гримо не мог ошибиться, — лаконично ответил Атос. — Они

здесь вдвоем…

— Атос, значит, их только двое?

— Портос, вы необычайно сильны в арифметике…

— А как же, у меня был учитель, — простодушно сказал Портос.

— Вот что… Может, это и есть наилучшее решение проблемы? Мы

дождемся, пока он выйдет, вызовем его и преспокойно проткнем…

Каков бы он ни был, не в его характере бежать от вызова…

Какое-то время Атос, как показалось гасконцу, всерьез

взвешивал это предложение.

— Нет, — сказал он наконец. — Неминуемо сбегутся зеваки, весь

город, пойдут разговоры, кто-нибудь может узнать нас либо

герцогиню… Лучше уж, Портос, предоставить все богу, и тем, кого вы

оставили на Амьенской дороге. Согласен, это несколько против

правил чести, но, в конце концов, Рошфор служит человеку, который

сам поставил себя вне правил чести, осмелившись покуситься на

привилегии и исконные вольности дворянства, обращаться с

дворянами, словно с тем двуногим скотом, что копается на полях…

Пусть будет Амьенская дорога. — Его лицо на миг исказилось хищной

гримасой. — И совсем хорошо будет, если миледи решит его

сопровождать…

— Фи, Атос! — воскликнула герцогиня. — Все-таки это женщина…

— Милая Мари, — спокойно сказал Атос. — Женщина, которая так

рьяно и упорно вымешивается в мужские дела, занимается мужскими

делами, не должна протестовать, по-моему, если с ней решат

поступить, как с мужчиной… Таково мое глубокое убеждение.

— И мое тоже, — прогудел Портос. — Женщина, ха! Нас с Атосом

эта женщина вполне способна привести на плаху, да и вам, дражайшая

гер… тьфу, Мари, она способна принести немало бед… Атос, вы мудры,

как тот древний римлянин Сократ! Пусть все решает Амьенская

дорога… к слову, не зря же я отвалил этим молодчикам пятьдесят

пистолей своих собственных денег!

— Ну, в конце концов… — протянула герцогиня, чье

очаровательное личико озарилось кроткой улыбкой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке