Бушков Александр Александрович - Мушкетеры стр 18.

Шрифт
Фон

— Кто из тех, кого

мы сейчас видим вокруг нас, способен размышлять? Право же, Атос,

вы сгущаете краски…

— Пожалуй, — задумчиво отозвался Атос. — В самом деле…

Трактирная челядь не в счет… — Он быстрым, испытующим взглядом

окинул террасу. — Еще какой-то молодчик, по виду горожанин, и

тупой на беспристрастный взгляд юнец с соломой в волосах, от

которого за туаз несет навозом… Возможно, я излишне нервничаю. Но

ставки слишком высоки, Портос, и мы обязаны предусмотреть все

случайности…

— Любезный Атос, — с чувством сказал Портос. — Я перед вами

прямо-таки преклоняюсь, сами знаете. Но должен сказать прямо:

порой вы бываете удивительно несносны. Обратите внимание, я учел

все ваши замечания, я говорю о важных вещах исключительно по-

испански…

— Господа, господа! — вмешалась незнакомка. — Умоляю, будьте

чуточку серьезнее!

Оба нехотя умолкли. Что до д'Артаньяна, то его улыбка стала

прямо-таки зловещей. Он наконец-то обрел то, чего так долго ждал,

— несомненное оскорбление, высказанное, если рассудить, прямо в

лицо человеком при шпаге, несомненным дворянином, несмотря даже на

его странное имя, тем более произнесенное при даме, которая, хоть

и выдавала себя за белошвейку, принадлежала, несомненно, к более

высоким сферам…

Его рука стиснула рукоять шпаги. И все же он подавил первый

порыв, не ринулся с террасы сломя голову, решил выждать ещё

немного. Кровь его кипела — но стремление поближе познакомиться с

разворачивавшейся на его глазах интригой оказалось сильнее.

«Прекрасно, — подумал он. — Кое-что начинает проясняться. Если

незнакомец по имени Рошфор, как только что прозвучало, имеет

отношение к кардиналу, кто же, в таком случае, эти люди? Ясно, что

они принадлежат кпротивостоящей стороне, но таких сторон чересчур

много, чтобы можно было делать выводы уже теперь…»

— Я серьезен, милая герцогиня, — заверил Портос. — Как

никогда.

«Герцогиня! — вскричал про себя д'Артаньян. — Вот так

история! Положительно, тайн и загадок на меня свалилось больше,

чем я того желал! Как бы не раздавило под этакой тяжестью! Но

когда это гасконцы пасовали?!»

— Тс! — шепотом прикрикнула красавица. — Портос, вы, право,

невозможны! Запомните же, что меня зовут Мари Мишон… Я —

белошвейка, ясно?

Атос мягко произнес:

— Милая Мари, вам не кажется, что белошвейка, разъезжающая в

карете парой, в блеске драгоценностей, все же рано или поздно

наведет кого-нибудь на подозрения?

«Он чертовски умен», — великодушно отметил д'Артаньян.

Красавица сделала гримаску, словно собиралась заплакать:

— Атос, Портос прав: вы сегодня положительно несносны. Я так

привыкла к этой именно карете… Не хотите же вы сказать, что я

должна была надеть рубище или что там ещё носят настоящие

белошвейки? Я и так оставила дома большую половину своих

драгоценностей… В конце концов Портос прав: вокруг нас лишь тупое

простонародье, не способное думать и подмечать несообразности…

— Вы уверены, что среди них нет шпионов кардинала?

— До сих пор я не видела никого, кто подходил бы под это

определение, — твердо заявила герцогиня.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке