Бушков Александр Александрович - Мушкетеры стр 20.

Шрифт
Фон

— Учитывая

обстоятельства… Что же, разъезжаемся, господа? Письма вы получили,

Атос, и я могу с превеликим облегчением передать это в Париже… С

Pnxtnpnl все решено… Едем?

— Да, пожалуй, — с видимым облегчением согласился Атос. — Я

поскачу по дороге на Бриссак, вы, Портос, повернете на Сен-Жоли.

Вы же, Мари, преспокойно поедете в Париж прямой дорогой. Даже

самые хитрые шпионы потеряют след… Письма, разумеется, останутся у

меня.

— Пусть так и будет, — кивнула герцогиня.

— В таком случае, вперед?

— С превеликой охотой, — сказал Портос. — Здесь сквернейшее

вино, а уж пулярки…

Д'Артаньян понял, что его час настал.

Глава четвертая

Первая в жизни дуэль

Порою опасно представлять молодому человеку чересчур уж яркие

картины определенных жизненных правил, потому что у него нет ещё

привычки к чувству меры. К сожалению, об этом как раз и не подумал

г-н д'Артаньян-отец, давая сыну последние наставления перед

дорогой… «Сын мой, — сказал тогда старый вояка. — Коли уж вы

твердо намерены выбрать военное дело, запомните накрепко: честь

военного столь же деликатна, как честь женщины. Если добродетель

женщины окажется под подозрением, жизнь её станет одним

бесконечным упреком, пусть даже она после найдет средство

оправдаться. Именно так обстоит и с военными — с той разницей, что

потерявший честь военный человек оправдаться уже не сможет

никогда. Вы ещё мало знаете, как поступают с женщинами

сомнительной добродетели, но поверьте, то же бывает и с мужчинами,

запятнавшими себя какой-нибудь трусостью…»

Г-н д'Артаньян-отец, к сожалению, позабыл уточнить, что эти

поучения никогда не следует принимать буквально, а потому, как уже

упоминалось, наш герой на всем протяжении своего пути так и рвался

повздорить с людьми, частенько не имевшими никакого намерения

нанести ему оскорбление. Вот и теперь ярость совершенно затмила

ему рассудок, и он сбежал по ступенькам, цепляя их огромными

старомодными шпорами, и, выхватывая на бегу шпагу, что есть сил

крикнул великану по имени Портос:

— А поворотитесь-ка, сударь! Иначе мне придется ударить вас

сзади!

Неспешно повернувшись на каблуках, гигант усмехнулся то ли

удивленно, то ли презрительно и протянул:

— Ударить м е н я ? Да вы рассудком повредились, милейший!

— Быть может, — сказал д'Артаньян запальчиво. — Вот только

моя шпага помешательством отнюдь не страдает… Вынимайте-ка свою,

сударь, вынимайте! Если, конечно, к вашему сверкающему эфесу

прилажен клинок!

— Хотите убедиться? — хищно усмехнулся великан, вмиг выхватив

шпагу. — Как видите, прилажен!

— Портос, Портос! — предостерегающе вскрикнул кавалер по

имени Атос, делая такое движение, словно собирался кинуться меж

ними. — Опомнитесь! Молодой человек, да что с вами? Не припомню,

чтобы мы как-то задели вас…

— В самом деле? — саркастически ухмыльнулся д'Артаньян. —

Насколько я могу доверять собственным ушам, этот… господин

упомянул что-то насчет тупого юнца с соломой в волосах, от

которого за туаз несет навозом? А поскольку он при этом смотрел

прямо на меня…

— Тьфу ты! — досадливо охнул Портос.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке