Бушков Александр Александрович - Мушкетеры стр 14.

Шрифт
Фон

— Здешняя служба —

ужасные болтуны, всегда рады почесать язык, посплетничать о

проезжающих, что хорошего слугу отнюдь не красит… Впрочем, какие

из них слуги, одно слово — трактирная челядь…

— Что ты узнал? — нетерпеливо спросил д'Артаньян.

Планше чуточку приуныл:

— Не так уж много, ваша милость. Только то, что они сами

знали. Эту даму и впрямь зовут миледи, миледи Кларик, и она из

Парижа… Все сходятся на том, что это настоящая дама, из

благородных. Платит щедро, над деньгами не трясется… От её

служанки известно, что она была замужем за каким-то английским

милордом, только совсем недавно овдовела и вернулась во Францию… в

Париже у неё великолепный особняк…

«Значит, она свободна! — ликующе подумал д'Артаньян. —

Свободна, очаровательна и богата… Да, и богата… Последнее

немаловажно…»

Читателю не стоит слишком пристрастно судить нашего гасконца

за эти мысли — в те ушедшие времена даже для благородного

дворянина считалось вполне приличным и естественным искать в

женщине источник не одного лишь обожания, но и вполне земных благ,

от выгодной женитьбы до приятно отягощавших карманы камзола туго

набитых кошельков. Таковы были нравы эпохи, а юный гасконец был её

сыном.

— Она здесь впервые, — продолжал Планше. — Все эти дни ждала

некоего дворянина, который как раз сегодня прискакал откуда-то

издалека.

— Лет тридцати, черноволосого?

— Вот именно.

— С застарелым следом от пули на левом виске?

— Совершенно верно, сударь.

— В фиолетовом дорожном камзоле и таких же штанах, на

испанском жеребце?

— Вы описали его точно, ваша милость… Именно о нем она и

справлялась не единожды… — Планше почесал в затылке и сделал

чрезвычайно хитрое выражение лица. — Только, по моему разумению… а

если точно, по мнению здешней челяди, речь тут идет вовсе не о

k~anbmni интриге. Им, я думаю, можно верить — на такие вещи у них

глаз наметан, тут нужно отдать им должное… Тут что-то другое, а

что — никто, понятно, толком не знает…

Д'Артаньян понятливо кивнул. Смело можно сказать, что его

времена были ничем другим, кроме как чередой нескончаемых

заговоров и политических интриг, принявших такой размах и

постоянство, что их отголоски регулярно докатывались и до

захолустной Гаскони. Все интриговали против всех — король и

королева, наследник престола Гастон Анжуйский и вдовствующая

королева-мать Мария Медичи, кардинал Ришелье и знатные господа,

внебрачные потомки Генриха Четвертого и законные отпрыски

титулованных домов, англичане и испанцы, гугеноты и иезуиты,

голландцы и мантуанцы, буржуа и судейские. Многим порой казалось

вследствие этого, что не быть замешанным в заговор или интригу

столь же неприлично, как срезать кошельки в уличной толчее и столь

же немодно, как расхаживать в нарядах покроя прежнего

царствования. Эта увлекательная коловерть могла привести на плаху

либо в Бастилию, но могла и вывести в те выси, что иным кажутся

прямо-таки заоблачными. Излишне уточнять, что наш гасконец, твердо

решивший пробить себе дорогу в жизни, был внутренне готов нырнуть

с головой в эти взвихрённые и мутные воды…

И он подумал про себя, что судьба, наконец-то, предоставляет

желанный случай, — вот только как прочесть её указания, пока что

писанные неведомыми письменами?

Глава третья

Белошвейка в карете парой

— Это все, что тебе удалось разузнать?

— Все, ваша милость, — пожал плечами Планше.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке