Сю Эжен - Агасфер стр 97.

Шрифт
Фон

И в эту минуту, под влиянием дивного теплого вечера, среди

опьяняющего аромата цветов, усиливавшего биение пылкого и молодого

сердца, Джальма мечтал об этих волшебницах, наделяя их

обольстительностью и красотой.

Ему казалось, что там, вдали, в пространствах золотистого

света, обрамленных зеленью деревьев, проносятся белые, стройные,

очаровательные и соблазнительные призраки, которые, улыбаясь,

посылают ему поцелуи на кончиках розовых пальцев. И не в силах

совладать с охватившим его страстным порывом, Джальма, в припадке

какого-то ликующего исступления, испустил торжествующий, полный

мужества и дикой отваги радостный крик, передавая возбуждение и

своей кобыле, которая бешено помчалась.

Солнечный луч, пробившись сквозь зеленую листву, озарил

всадника и лошадь.

В это время на конце тропинки, пересекавшей под углом аллею,

где ехал Джальма, показался быстро идущий человек.

При виде Джальмы он с изумлением остановился.

Действительно, трудно было себе представить что-нибудь

чудеснее этого красивого, загорелого, пылкого молодого человека в

белой развевающейся одежде, легко сидящего на гордой черной лошади

с разметавшейся густой гривой, длинным хвостом и покрытыми пеной

удилами.

Вдруг произошла обычная для человека неожиданная смена

настроения. Джальму разом охватила какая-то неопределенная и

сладостная тоска, он прикрыл рукой затуманившиеся слезами глаза и

бросил поводья на шею послушной лошади. Та сразу остановилась,

вытянула свою лебединую шею и повернула голову к пешеходу,

которого она увидела сквозь чащу кустарника. Путник был одет так,

как одеваются европейские матросы: в куртку и белые холщовые штаны

с широким красным поясом; на голове была плоская соломенная шляпа.

Его звали Магаль — контрабандист. Он приближался к сорока годам,

но на его темном открытом лице не было ни бороды, ни усов.

Магаль подошел к молодому индусу.

— Вы принц Джальма? — спросил он его на довольно скверном

французском языке, почтительно прикладывая руку к шапке.

— Что тебе надо? — сказал индус.

— Вы сын Хаджи-Синга?

— Да, что тебе надо, повторяю?

— Вы друг генерала Симона?

— Генерала Симона?! — воскликнул Джальма.

— Вы едете его встречать, как ездите каждый вечер, в ожидании

его возвращения с Суматры?

— Но откуда ты это знаешь? — с любопытством и недоумением

спрашивал Джальма контрабандиста.

— Он должен был приехать в Батавию сегодня или завтра?

— Ты разве прислан им?

— Может быть… — сказал Магаль с видом недоверия. — Но вы

действительно сын Хаджи-Синга?..

— Ну да… а где ты видел генерала?

— Ну, хорошо; если вы сын Хаджи-Синга, — продолжал Магаль,

недоверчиво поглядывая, — то какое у вас прозвище?

— Моего отца звали «Отцом Великодушного», — с грустью в

голосе отвечал Джальма.

Казалось, эти слова рассеяли сомнения контрабандиста; но,

желая окончательно удостовериться, он задал новый вопрос:

— Два дня тому назад вы должны были получить письмо от

генерала Симона… с Суматры?

— Да… но к чему эти вопросы?

— К тому, что прежде, чем исполнить данное мне приказание, я

должен убедиться, действительно ли вы сын Хаджи-Синга.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги