Сю Эжен - Агасфер стр 215.

Шрифт
Фон

— Возможно, потому что для некоторых натур ничего не может

быть ужаснее и страшнее послушания и исполнения долга… а именно вы

и принадлежите к подобным натурам, склонным к возмущению…

— Надо признаться — это так! И, верно, я до той поры не

изменюсь, пока не наступит время, когда я буду в состоянии любить

повиновение и уважать долг…

— Мне все равно, как вы будете относиться к моим приказаниям,

— резко и отрывисто прервала её речь княгиня, — мне достаточно,

чтобы они были исполнены. С сегодняшнего же дня вы обязаны

покоряться и слепо мне повиноваться. Вы не смеете ничего делать

без моего приказания, слышите? Так должно быть, я этого хочу, и

так будет.

Адриенна сначала пристально посмотрела на тетку, а затем

разразилась взрывом смеха, свежий и серебристый звук которого

долго звенел в большой комнате. Д'Эгриньи и Трипо с негодованием

пожали плечами.

Княгиня с гневом посмотрела на племянницу.

Доктор поднял глаза к небу и, сокрушенно вздохнув, сложил

руки на брюшке.

— Подобный смех неприличен, мадемуазель, — сказал аббат

д'Эгриньи. — Слова вашей тетушки серьезны, очень серьезны и

заслуживают иного к ним отношения.

— Да кто же в этом виноват, — говорила Адриенна, стараясь

сдержать свою веселость, — кто виноват, что я так смеюсь? Разве я

могу оставаться равнодушной, когда тетушка говорит мне о слепом

повиновении её приказам?.. Разве может ласточка, привыкшая

свободно летать по поднебесью и купаться в солнечных лучах… разве

может она жить в норе крота?

Д'Эгриньи сделал вид, что ничего не может понять в этом

ответе, и удивленно взглянул на участников собрания.

— Ласточка? Что она хочет этим сказать? — спросил аббат

барона, делая последнему знак, который тот хорошо понял.

— Не знаю… что-то говорят о кроте, — глядя, в свою очередь,

на доктора, повторил барон. — Непонятно… бессмысленно…

Княгиня, казалось, разделяла общее изумление.

— Итак, это все, что вы мне можете сказать в ответ?

— Несомненно, — отвечала Адриенна, удивленная тем, что все

делали вид, будто не понимают её образного сравнения, обычного в

её поэтическом, красочном языке.

— Ну, княгиня, полноте, — добродушно улыбаясь, заметил

Балейнье, — надо быть поснисходительнее… Наши Адриенна ведь такая

горячая, взбалмошная головка!.. Право, это прелестнейшая

сумасбродка из всех, каких я знаю… Я ей тысячу раз это говорил на

правах старого друга, которому многое дозволено…

— Я понимаю, что пристрастие к мадемуазель Адриенне

заставляет вас снисходительно относиться к её выходкам; —

промолвил аббат как бы в упрек доктору, казалось ставшему на

сторону мадемуазель де Кардовилль. — Но согласитесь, что это более

чем странные ответы на очень серьезные вопросы!

— К несчастью, мадемуазель не понимает всей важности нашего

собрания, — резко заявила княгиня. — Быть может, теперь, когда я

выскажу ей свои приказы, она поймет это.

— Нельзя ли поскорее, тетушка?

И Адриенна, сидевшая на другом конце стола, против тетки,

очаровательно и насмешливо оперлась подбородком на свою точеную

руку и, казалось, с нетерпением ждала, что ей скажут.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке