Платье из серой шелковой материи,
с батистовой косынкой, приколотой на груди розовым бантом,
прекрасно обрисовывало изящно округленные формы. Фартук из
тончайшего голландского полотна, с широкими рубцами и прошивками
сверкал снежной белизной и стягивал стройную и гибкую, как
тростник, талию; короткие и гладкие рукава, обшитые кружевной
рюшкой, позволяли видеть пухлые упругие и довольно длинные руки,
защищенные от холода доходящими до локтей шведскими перчатками.
Чтобы проворнее сбежать со ступеней крыльца, Жоржетта приподняла
край платья, и перед глазами совершенно к этому равнодушной
Резвушки мелькнули упругая икра и стройная маленькая ножка,
обтянутая белым шелковым чулком и обутая в шелковый черный
башмачок.
Когда такой блондинке, как Жоржетта, дана ещё задорная
кокетливость, когда в таких веселых нежно-голубых глазах сверкает
живой огонек, а прозрачного и свежего цвета лицо оживлено
радостным возбуждением, то она привлекательнее и обольстительнее
всякой брюнетки.
Эта бойкая и щеголеватая девушка, проводившая накануне
Агриколя в павильон, служила старшей горничной у Адриенны де
Кардовилль, племянницы княгини де Сен-Дизье.
Резвушка, найденная и возвращенная кузнецом, носилась с
веселым лаем по лужайке. Она казалась с кулак величиной; черная,
как смоль, шерсть отливала атласом из-под пунцовой ленты,
служившей ей ошейником; лапки, покрытые волнами шелковистой
шерсти, были ярко-оранжевого цвета, как и чрезмерно курносая
мордочка. Большие глаза сверкали умом, а уши с завитой шерстью
были так длинны, что волочились по земле. Девушка и собачка
казалось, были одинаково резвы: они с равным удовольствием бегали
взапуски, шалили и догоняли друг друга на зеленой лужайке.
Появление нового лица, сурово приближавшегося, разом
прекратило игру. Маленькая собачка, находившаяся в эту минуту
впереди, смелая, как бес, и верная своему прозвищу, остановилась в
вызывающей позе и сделав стойку на своих крепких мускулистых
лапках смело ожидала приближения _врага_, показывая два ряда
маленьких клыков, похожих на слоновую кость, но тем не менее
чрезвычайно острых.
_Врагом_ оказалась пожилая женщина, медленно приближавшаяся в
сопровождении жирного мопса коричневатого цвета. Мопс неторопливо
и важно выступал на своих широко расставленных лапах, еле
поворачивая жирное туловище, покрытое лоснящейся шерстью, повернув
шею на сторону и подняв хвост крючком. Его черная хмурая морда с
выдающимися на левой стороне двумя зубами имела какое-то особенно
злое и мстительное выражение.
Это неприятное животное являло собой подлинный тип собачки
_барыни-ханжи_ и носило прозвище _Сударь_.
Его хозяйка, женщина лет пятидесяти, среднего роста и
dnbnk|mn полная, была одета в мрачное темное платье, казавшееся
протестом против игривого и нарядного костюма Жоржетты. Платье
было темно-коричневое, а шляпка и мантилья из черного шелка.
Вероятно, смолоду она была недурна, и теперь ещё её цветущие щеки,
резко очерченные брови и живые черные глаза мало сочетались с
выражением строгой чопорности, которую она старалась напустить на
себя.
Эта матрона с медленной и сдержанной походкой была не кто
иная, как госпожа Августина Гривуа, занимавшая первое место в
штате прислуги княгини де Сен-Дизье.
Поразительный контраст являли обе эти женщины и по годам, и
по лицу, и по платью. Различие это ещё больше бросалось в глаза
при сравнении их собачек: между Резвушкой и Сударем разница была
не меньше, чем между Жоржеттой и госпожой Гривуа.