На пад’ездзе да моста дарогу перагарадзіў доўгі і вялікі грузавік «петэрбілт».
– Д’ябал, горад так проста не пакінеш, – вылаяўся Макар. – Магчыма, за мостам давядзецца шукаць новую машыну…
Кіра моўчкі слухала яго.
– Я зараз выйду і агледжуся. Сядзі тут, замкні дзверы і нікому не адчыняй. Я буду непадалёк.
Макар надзеў рэспіратар і выйшаў. Толькі цяпер хлопец зразумеў, што на ім няма абутку, і разам з тым адчуў, як у Нью-Ёрку пахаладнела. Праз шчыльную попельную завесу прамяні сонца амаль не дабіраліся да зямлі, і тэмпература знізілася – а пачатак жніўня і без гэтага быў прахалодны.
Сноски
1
Пераклад М. Лужаніна.
2
Калі ласка, увага! З тэхнічных прычын наш самалёт здзяйсняе вымушаную пасадку ў аэрапорце Нью-Ёрка імя Дж. Кенэдзі. Калі ласка, надзеньце выратавальныя камізэлькі!
3
Калі ласка, захоўвайце спакой! Выратавальныя камізэлькі знаходзяцца пад вашымі сядзеннямі.
4
Ёхан, скажы зноў на камеру ўсё тое, што ты мне паведаміў?
5
Паважаныя госці і грамадзяне Злучаных Штатаў! Калі ласка, захоўвайце парадак! Зараз будзе арганізаваная экстранная эвакуацыя ўсяго персаналу аэрапорта, усім вам будуць вылучаныя месцы ў наземным транспарце. Строга выконвайце інструкцыі паліцыі і захоўвайце спакой. Ніхто не застанецца без дапамогі!
6
Захоўвайце спакой! Зараз будзе здзяйсняцца пасадка на эвакуацыйны транспарт!
7
Куды мы накіроўваемся?