Антонова Екатерина Николаевна - Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома стр 14.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 20 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

розракирибэ

– горящая – хачины

– горящие – хачинэ

– горящий – хачино

– господ – ран (в)

– Господа – Рас (в)

– господа (мн. ч) – рая

– господам – рангэ (д)

– господами – ранца (тв)

– господин – рай (м.р)

– господина – рас (в)

– господином – раса (тв)

– господину – раскэ (д)

– господские – рангирэ (прин)

– Господь – Рай (м.р)

– госпожа – раны (ж.р)

– госпожи (мн. ч) – раня

– (от, из) госпожи – ранятыр (отл)

– госпожу – раня (в)

– гость – гостё (од. м.р)

– готовить пищу (тебе) – тэ кэравэс хабэ

– грамотная – лылваритко

– грамотность – лылварипэ (н) (м.р)

– грамотные – лылваритка

– грамотный – лылваритко

– греем (мы) – татькирас (а)

– греет (он) – татькирэл

– греете (вы) – татькирэн

– греешь (ты) – татькирэс

– грел (я) – татыём (г/н)

– грелась (она) – татёлас

– греться (мне) – тэ татёвавпэ

– греться (тебе) – тэ татёспэ (г/н)

– греться (ему) – тэ татёлпэ

– греться (нам) – тэ татёспэ

– греться (вам) – тэ татёнпэ

– греться (им) – тэ татёнпэ

– гречка – гречка

– грею – татькирав

– греют (они) – татькирэн

– громадьё – барипэ (м.р)

– громко – зоралэс

– громче – зоралэдыр

– грубо – грубэс

– грубая – грубо

– грубые – груба

– грубый – грубо

– грудная – колынытко

– грудной – колынытко

– грудной голос – колынытко глос

– грудной ребёнок – колынытко чаво

– грудные – колынытка

– грудных летей – колынытконэн чаворэн

– грудь – колын (м.р)

– грудью – колынэса (тв)

– грызём (мы) – дандырас

– грызёт (он) – дандырэл

– грызёте (вы) – дандырэн

– грызёшь (ты) – дандырэс

– грызть (тебе) – тэ дандырэс

– грызу (я) – ландырав

– грызут (они) – дандырэн

– грязная – мэлалы

– грязно – мэлалэс

– грязные – мэлалэ

– грязный – мэлало

– грязь – мэл (ж.р)

– грязь – блата (ж.р)

– грязь никак не отмывается – мэл нисыр на

отморэлапэ

– губим (мы) – хаскирас (а)

– губит (он) – хаскирэл (а)

– губит людей – хаскирэл манушэн

– губить (мне) – тэ хаскирав

– губить (тебе) – тэ хаскирэс

– губить (ему) – тэ хаскирэл

– губить (нам) – тэ хаскирас

– губить (вам) – тэ хаскирэн

– губить (им) – тэ хаскирэн

– губят (они) – хаскирэн (а)

– гуляем (мы) – гулинас

– гуляет (он) – гулинэл (а) (г/н)

– гуляете (вы) – гулинэн (а)

– гуляешь (ты) – гулинэс

– гуляйте! – гулинэньте!

– гулял (я) – гулинавас

– гулял (ты) – гулинэсас

– гулял (он) – гулинэлас

– гуляли (мы) – гулинасас

– гуляли (вы) – гулинэнас

– гуляли (они) – гулинэнас

– гулять (мне) – тэ гулинав

– гулять (нам) – гулинаса

– гуляю (я) – гулинав (а)

– гуляют (они) – гулинэн (а)

– гусёнок – папинори (ж.р)

– гуси – папиня

– гусиная – папинытко

– гусиные – папинытка

– гусиный – папинытко

– густая – г’энсто

– густеть (мне) – тэ г’энстёс

– густой – г’энсто

– густые – г’энста

– гусь – папин (ж.р)

– гусыня – папин

– гусыни (мн. ч) – папиня

– гусята – папиня

– гуще – г’энстыдыр

Д

– да – аи

– дав друг другу слово – дыи екх екхэскэ лав

– давал (ты) – дэсас

– давали (они) – дэнас

– давать (мне) – тэ дав

– давать (тебе) – тэ дэс

– давать (ему) – тэ дэл

– давать (нам) – тэ дас

– давать (вам) – тэ дэн

– давать (им) – тэ дэн

– давим (мы) – тасавас (а)

– давит (он) – тасавэл (а)

– давит (он) на жалость – тасавэл пэ жалима

– давите (вы) – тасавэн

– давить (мне) – тэ тасавав

– давить (тебе) – тэ тасавэс

– давить (ему) – тэ тасавэл

– давить (нам) – тэ тасавас

– давить (вам) – тэ тасавэн

– давить (им) – тэ тасавэн

– давиться (тебе) – тэ тасадёспэ (г/н)

– давишь (ты) – тасавэс

– давишься – тасавэспэ

– давление – тасаибэ (н) (м.р)

– давлю (я) – тасавав

– давние – г’аратунэ

– давний – г’аратуно

– давно – г’ара (нар)

– давно ищут (они) – г’ара родэн

– давно не бритое лицо – г’ара намурадо муй

– давно не был (я) – г’ара на сыс

– давно не были (они) – г’ара на самас

– давно не было дождя – г’ара на сыс брышинд

– давно нет – г’ара нанэ

– давно прятали – г’арыдыр г’арадэ

– давно это было – г’ара ада сыс

– давняя – г’аратуны

– давят (они) – тасавэн

– дадим (мы) – даса

– дадите (вы) – дэна

– дадут (они) – дэна

– даём (мы) – даса

– даёт (он) – дэл (а)

– даёте (вы) – дэн

– даёшь (ты) – дэс

– дай! – дэ!

– дай мне эхто письмо – дэ мангэ ада лыл

– дай лошади овса! – дэ грэскэ джёв!

– дай лошадям сена! – дэ грастэнгэ кхас!

– дайте! – дэньте!

– дайте обратно – дэньте палэ

– дал (я) – дыём

– дал (я) слово – дыём лав

– дал (ты) – дыян

– дал (он) – дыя

– дал он мне от себя – дыя ёв мангэ пэстыр

– далеко – дур (нар)

– далёкая – дуратуны

– далёкие – дуратунэ

– далёкий – дуратуно

– дали (мы) – дыям

– дали (вы) – дынэ

– дали (они) – дынэ

– даль – дурыпэ (н) (м.р)

– дальний берег – даратуно брэго

– дальше – дурыдыр (сравн)

– дальше каждый из нас занинимался своим

делом – дурыдыр кажно амэндыр залыяпэ

пэскирэ рэндоса

– дальше указывается организация – дурыдыр

сыкавэлапэ организация

– дам (я) – дава

– дан – дыно (прич)

– дана – дыны

– даны – дынэ

– дар – талано (м.р)

– дарил (я) – дарискиравас

– дарили (они) – дарискирэнас

– дарить (мне) – тэ дарискирав

– дарить (тебе) – тэ дарискирэс

– дарить (ему) – тэ дарискирэл

– дарить (нам) – тэ дарискирас

– дарить (вам) – тэ дарискирэн

– дарить (им) – тэ дарискирэн

– даришь (ты) – дарискирэс

– даст (он) – дэла

– дательный падеж – дыибнаскиро пэрибэн

– дать (тебе) – тэ дэс

– дашь (ты) – дэса

– даю (я) – дав (а)

– дают (они) – дэн (а)

– дают (они) две палочки – дэн (а) дуй кашторэ

– два (числ) – дуй

– два месяца – дуй чёна

– два-три поросёнка – дуй, трин балычёрэ

– два раза – дуй молы

– два человека – дуйджинэ

– двадцать – биш

– двадцать пятый – бишто панчьто

– двадцать третий – бишто трито

– двадцать четвёртый – бишто щтарто

– двадцать шестой – бишто шовто

– двадцатый – бишто

– двадцатый день – бишто дэвэс

– дважды – дувар

– две – дуй

– две сестры – дуй пхэня

– двенадцать – дэшу дуй

– двенадцатый – дэшу дуйто

– двести – дуй шэл

– двери (мн. ч) – порты

– дверь – порта (ж.р)

– движение гыибэн

– двойной – дуитко (прил)

– двор – дворо

– дворянская – райканы

– дворянские – райканэ

– дворянский – райкано

– двумя детьми – дуе чаворэнца

– двумя руками – дуе вастэнца

– двумя руками он схватил – дуе вастенца

ухтылдя ёв

– двухсотый – дуй шэлто

– двумя палочками – дуе кашторэнца (тв)

– девичий – чакиро (прин)

– девичьи – чакирэ (прин)

– девичья – чакири (прин)

– девочек – чайен (в)

– девочка – чайёри, романы чай

– девочка! – чайёри! (зв. ф)

– девочкам – чайенгэ (д)

– девочками – чайенца (тв)

– девочке – чайёрьякэ (д)

– девочки (мн. ч) – чайёрья

– девочки! (обр) – чайялэ!

– девочки (мн. ч) – чайёрьялэ (зв. ф)

– девочкин – чайякиро (прин)

– девочкина – чайякири (прин)

– девочкины – чайякирэ (прин)

– девочкой – часа (тв)

– девочку – чайёрья (в)

– девушек – чайен, раклен (в)

– девушка – чай, ракли

– девушкам – чайенгэ (д)

– девушками цыганскими – романэ чайенца

– девушке – чайякэ (д)

– девушки (мн. ч) – чайёрья, ракля

– девушки! – чайялэ! (зват. ф)

– девушкин – чайякиро, раклякиро (прин)

– девушкина – чайякири, раклякири (прин)

– девушкины – чайякирэ, раклякирэ (прин)

– девушкой – часа (тв)

– девушку – ча (в)

– девяносто – эня дэша

– девятнадцать – дэшу эня

– девять – эня

– девятьсот – эня шэл

– девятый (числ) – энято

– дед – папу (м.р)

– Дед Мороз – Папу Мразо

– дедушка – папу (м.р)

– дедушка цыган – пхуром

– дедушкин – папускиро (прин)

– дедушкина – папускири (прин)

– дедушкины – папускирэ (прин)

– действие – кэрибэ (н) (м.р)

– действия (мн. ч) – кэрибэна

– декабрь – декабрё

– декабрьская – декабрьско

– декабрьские – декабрьска

– декабрьский – декабрьско

– декор – декоро

– декоративная – декоративно

– декоративные – декоративна

– декоративный – декоративно

– дела привели меня на ту же дорогу, в те же

места – рэнды прилыджинэ ман прэ одова

дром, дро одолэ жэ штэты

– делаем (мы) – кэрас (а)

– делает (он) – кэрэл (а)

– делаете (вы) – кэрэн (а)

– делается (он) – кэрэлпэ

– делаешь (ты) – кэрэс (а)

– делаешься (ты) – кэрэспэ

– делай! – кэр!

– делайте, что хотите – кэрэнте, со камэн

– делал (я) – кэравас

– делал (ты) – кэрэсас

– делал (он) – кэрэлас

– делал было (я) – кэрдёмас

– делал было (ты) – кэрдянас

– делал было (он) – кэрдясыс

– делал (он) указания своему ученику – кэрдя

упхэныбэна пэскирэ сыкляибнытконэскэ

– делали (мы) – кэрасас

– делали (вы) – кэрэнас

– делали (они) – кэрэнас

– (с) делали (они) ночь темнее – кэрдэ рат

калэдыр

– делали было (мы) – кэрдямас

– делали было (вы) – кэрдэсыс

– делали было (они) – кэрдэсыс

– делать (мне) – тэ кэрав

– делать (тебе) – тэ кэрэс

– делать (ему) – тэ кэрэл

– делать (нам) – тэ кэрас

– делать (вам) – тэ кэрэн

– делать (им) – тэ кэрэн

– делаю (я) – кэрав (а)

– делаюсь (я) – кэравпэ

– делают (они) – кэрэн (а)

– делаются (они) – кэрэнпэ

– делить (мне) – тэ чинав

– делить (тебе) – тэ чинэс

– делить барыши – тэ роскэрэс кофы

– делить (нам) – тэ чинас

– делить (вам) – тэ чинэн

– делить (им) – тэ чинэн

– дело в том – рэндо дрэ одова

– дело совсем не в одежде – рэндо сарэса на дэ

урьяибэ

– (от, из) денег – ловэрэндыр (отл)

– денежная – ловэрэнгири (прин)

– денежные – ловэрэнгирэ (прин)

– денежный – ловэрэнгиро (прин)

– денежки – ловорэ

– день – дэвэс (м.р)

– день близко к ночи – ё дэвэс пашэ ратятыр

– день был ветренный – дэвэс сыс балвалитко

– день был солнечный – дэвэс сыс кхамитко

– день занялся – дэвэс залыяпэ

– день ото дня не легче! – дэвэс дэвэсэстыр на

локхыдыр

– день рождения – бияндлытко дэвэс

– деньгам – ловэнгэ (д)

– деньгами – ловэнца (тв)

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3