Антонова Екатерина Николаевна - Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома стр 13.

Шрифт
Фон

лэскэ штэто тэ дживэл

– где есть чем поживиться – кай сыс соса тз

подживэспэ

– где мы будем жить? – кай амэ ласа тэ дживас?

– где-нибудь – кай на яви

– где поставлю ёлку на Новый год? – кай тэ

чивав про Нэво бэрш э ёлка?

– где работает (он)? – кай бутякирэл?

– где твоя совесть? – кай тыро ладжяипэ?

– где ты повернёшь? – кай ту рисёса?

– где я был – кай мэ сомас

– география – география

– герб – гербо

– гербовый – гербово

– гибель – хасиныбэ

– гибкая – гибко

– гибкие – гибка

– гибкий – гибко

– гибнуть (тебе) – тэ хасёс

– гипноз – гипнозо

– гитара – башады (ж.р)

– гитарам – башадэнгэ (д)

– гитарами – башадэнца (тв)

– гитаре – башадякэ (д)

– гитарная – башадякири (прин)

– гитарные – башадякирэ (прин)

– гитарный – башадякиро (прин)

– гитарой – башадяса (тв)

– гитару – башады (в)

– гитары (мн. ч) – башадя

– главная – шэруны

– главные – шэрунэ

– главный – шэруно

– гладим (мы) – гладинас

– гладит (он) – гладинэл

– гладите (вы) – гладинэн

– гладишь (ты) – гладинэс

– гладят (они) – гладинэн (а)

– глажу (я) – гладинав

– глаз (ед. ч) – якх (ж.р)

– глаза (мн. ч) – якха

– глаза горят как звёзды – якха хачён (а) сыр

чергэнорья

– глаза таращишь (ты) – якха пуравэс

– глаза у тебя плутовские – якха кэ ту чёраханэ

– глазам – якхэнгэ (д)

– глазам своим не верит (он) – якхэнгэ

пэскирэнгэ на патял

– глазами – якхэнца (тв)

– глазастая – якхитко

– глазастые – якхитка

– глазастый – якхитко

– глазеть (мне) – тэ дыкхав

– глазеть (тебе) – тэ дыкхэс

– глазеть (ему) – тэ дыкхэл

– глазеть (нам) – тэ дыкхас

– глазеть (вам) – тэ дыкхэн

– глазеть (им) – тэ дыкхэн

– глазик – якхори (ж.р)

– глазки – якхорья

– глазная – якхитко

– глазной – якхитко

– глазные – якхитка

– гласная (буква) – гласно

– гласные – гласна

– гласный (звук) – глосытко

– глиняная – глиняно

– глиняные – глиняна

– глиняный – глиняно

– глотаем (мы) – накхас (а)

– глотает (он) – накхал

– глотаете (вы) – накхан

– глотаешь (ты) – накхас

– глотать (мне) – тэ накхав

– глотать (тебе) – тэ накхас

– глотать (ему) – тэ накхал

– глотать (нам) – тэ накхас

– глотать (вам) – тэ накхан

– глотать (им) – тэ накхан

– глотаю (я) – накхав

– глотают (они) – накхан (а)

– глубина – хорипэ (н) (м.р)

– глубже – хорыдыр

– глубокая – хоратуны

– глубокие – хоратунэ

– глубокий – хоратуно

– глубоко – хор

– глупая – дылыны

– глупеет (он) – дылнёл (а)

– глупеешь (ты) – дылнёс (г/н)

– глупость – дылыныпэ (н) (м,р)

– глупость людская – манушэнгиро дылыныпэ

– глупые – дылынэ

– глупый – дылыно

– глухая – кашуки

– глухие – кашукэ

– глухой – кашуко (прил)

– глухой согласный (гр) – кашуко наглосытко

– глухота – глухима

– глядел (я) – дыкхавас

– глядел (ты) – дыкхэсас

– глядел (он) – дыкхэлас

– глядели (мы) – дыкхасас

– глядели (вы) – дыкхэнас

– глядели (они) – дыкхэнас

– глядеть (мне) – тэ дыкхав

– глядеть (тебе) – тэ дыкхэс

– глядеть (ему) – тэ дыкхэл

– глядеть (нам) – тэ дыкхас

– глядеть (вам) – тэ дыкхэн

– глядеть (им) – тэ дыкхэн

– глядим (мы) – дыкхас (а)

– глядит (он) – дыкхэл

– глядите (вы) – дыкхэн

– глядишь (ты) – дыкхэс

– глядя – дыкхи (деепр)

– глядят (они) – дыкхэн (а)

– гляжу (я) – дыкхав

– глянь! – дыкх!

– гнал (я) – традавас

– гнал (ты) – традэсас

– гнал (он) – традэлас

– гнали (мы) – традасас

– гнали (вы) – традэнас

– гнали (они) – традэнас

– гнать (мне) – тэ традав

– гнать (тебе) – тэ традэс

– гнать (ему) – тэ традэл

– гнать (нам) – тэ традас

– гнать (вам) – тэ традэн

– гнать (им) – тэ традэн

– гнаться (мне) – тэ традавпэ

– гнаться (тебе) – тэ традэспэ

– гнаться (ему) – тэ традэлпэ

– гнаться (нам) – тэ традаспэ

– гнаться (вам) – тэ традэнпэ

– гнаться (им) – тэ традэнпэ

– гнев – холы (ж.р), холямипэ (н) (м.р)

– гневно – холямэс

– гнедая – гнядо

– гнедой – гнядо

– гнедые – гняда

– гнём (мы) – банькирас (а)

– гнёт (он) – банькирэл (а)

– гнёте (вы) – банькирэн

– гнёшь (ты) – банькирэс

– гнида – джюв

– гнилая – кирны

– гнилой – кирно

– гнилость – кирныпэ (н) (м.р)

– гнилые – кирнэ

– гнить (тебе) – тэ кирнёс (г/н)

– гнию (я) – кирнёвав

– гниют (они) – кирнэн

– гну (я) – банькирав (а)

– гну свою линию – банькирав (а) пэскири линия

– гнут (они) – банькирэн (а)

– гнутая – банькирды

– гнутые – банькирдэ

– гнутый – банькирдо

– гнуть (мне) – тэ банькирав

– гнуть (тебе) – тэ баньдякирэс

– гнуть (ему) – тэ банькирэл

– гнуть (нам) – тэ банькирас

– гнуть (вам) – тэ банькирэн

– гнуть (им) – тэ банькирэн

– говор – ракирибэ (н) (м.р)

– говорил (я) – ракиравас

– говорил (ты) – ракирэсас

– говорил (он) – ракирэлас, ракирлас

– говорил (он) без устали – ракирдя би

откхиныбнаскиро

– говорили (мы) – ракирасас

– говорили (вы) – ракирэнас

– говорили (они) – ракирэнас

– говорим (мы) – ракирас (а)

– говорит (он) – ракирэл (а)

– говорите (вы) – ракирэн

– говорится – ракирэлпэ

– говорить (мне) – тэ ракирав

– говорить (тебе) – тэ ракирэс

– говорить (тебе) простым языком – тэ ракирэс

простонэ чибаса

– говорить (ему) – тэ ракирэл

– говорить (нам) – тэ ракирас

– говорить (вам) – тэ ракирэн

– говорить (им) – тэ ракирэн

– говорить (мы) (буд. вр) – ласа тэ ракирас

– говоришь (ты) – ракирэс (а)

– говорливая – ракирибнытко

– говорливая – ракирибнаскири

– говорливого – ракирибнаскирэс (в)

– говорливой – ракирибнаскирьяса (тв)

– говорливые – ракирибнытка

– говорливый – ракирибнытко

– говорливый – ракирибнаскиро

– говорливых – ракирибнаскирэ

– говорун – чибало

– говорю (я) – ракирав

– говоря – ракири (деепр)

– говорят (они) – ракирэн

– говорят между собой – ракирэн машкир пэстэ

– говорящая – ракирибнаскири

– говорящий – ракирибнаскиро

– говядина – гурувано мас

– год – бэрш (м.р)

– год назад – бэрш палэ

– года (мн. ч) – бэрша

– годами – бэршэнца (тв)

– годик – бэршоро (м.р)

– годиками – бэршорэнца (тв)

– годики – бэршорэ

– (от, из) годов – бэршэндыр (отл)

– годовалая – бэршитко

– годовалый – бэршитко (прил)

– годовая – бэршэнгири (прин)

– годовой – бэршэнгиро (прин)

– годовые – бэршэнгирэ (прин)

– годок – бэршоро

– годом – бэршэса (тв)

– годочками – бэршорэнца (тв)

– годочки – бэршорэ

– годы – бэрша

– голая – нанги (прил)

– голенькая – нангори

– голова – шэро (м.р)

– голова его была немного закинута назад —

шэро лэстэ сыс набут зачюрдыно палэ

– голова моя болит от многословия – шэро ман

дукхал бутэ лавэндыр

– головной – шэрэскиро (прин)

– головной – шэритко (прил)

– голову – шэро (м.р)

– гОловы (мн. ч) – шэрэ (м.р)

– головушка – шэроро (м.р)

– голод, голодуха – бокх (ж.р)

– голодание – бокх (м.р)

– голодать (тебе) – тэ бокхалёс (г/н)

– голодная – бокхалы (прил)

– голодные – бокхалэ (прил)

– голодный – бокхало (прил)

– голодный спал (он) в сене – бокхало сутя до

кхас

– голос – глос (ж.р)

– голос стал тихий – глос ачья тихо

– голосА (мн. ч) – глося

– голосование – глосоибэ (н) (м.р)

– голосовая – глосытко

– голосовой – глосытко

– голосовые – глосытка

– голубей – голумбэн (в)

– голуби – голумбы

– голубиный – голумбитко

– голубь – голумбо (од. м.р)

– голубя – голумбос (в)

– голые – нангэ (прил)

– голый – нанго (прил)

– гони! – традэ!

– гоним (мы) – традас

– гонит (он) – традэл

– гоните (вы) – традэн

– гоните! – традэньте!

– гонится (он) – традэлпэ

– гонишь (ты) – традэс

– гоню (я) – традав

– гонят (они) – традэн

– гонятся (они) – традэнпэ

– гонять (тебе) – тэ традэс

– (с, от) гор – бэргатыр (отл)

– гора – бэрга (ж.р)

– горам – бэргэнгэ (д)

– гордая – пхутькирды

– горделиво глядя вокруг себя – пхуткирдэс

дыкхи пашыл пэстэ

– гордец – пхутькирдо

– гордость – пхутькирибэ

– гордые – пхутькирдэ

– гордый – пхутькирдо

– горел (он) – хачёлас.

– горелая – хачины

– горели (вы) – хачёнас

– горели (они) – хачёнас

– горелые – хачинэ

– горелый – хачино

– горение – хачибэ

– горести (мн. ч) – киркипэна

– гореть (мне) – тэ хачёвав

– гореть (тебе) – тэ хачёс (г/н)

– гореть (ему) – тэ хачёл

– гореть (нам) – тэ хачёса

– гореть (вам) – тэ хачён

– гореть (им) – тэ хачён

– горец – бэргитко мануш

– горечи (мн. ч) – киркипэна

– горечь – киркипэ (м.р)

– гори! – хачёв!

– горим (мы) – хачёвас (а)

– горит (он) – хачёл (г/н)

– горите (вы) – хачён (а)

– горишь (ты) – хачёс (а)

– горка – бэргица (ж.р)

– горла (мн. ч) – кирлэ (в)

– горлам – кирлэнгэ (д)

– горлами – кирлэнца (тв)

– горло – кирло (м.р)

– горлом – кирлэса (тв)

– горлу – кирлэскэ (д)

– горная – бэргитко (прил)

– горные – бэргитка (прил)

– горный – бэргитко (прил)

– город – форо (м.р)

– городА (мн. ч) – форья

– городам – форьенгэ (д)

– городами – форьенца (тв)

– городом – фороса (тв)

– городская – фороскири

– городские – фороскирэ

– городской – фороскиро

– городской (горожанин) – форытко

– городской костюм – форытко костюмо

– городу – фороскэ (д)

– горох – г’ирил (м.р)

– гороховая – г’ирилытко

– гороховые – г’ирилытка

– гороховый – г’ирилытко

– гороховый суп – г’ирилытко зуми

– горькая – кирки

– горькие – киркэ

– горький – кирко (прил)

– горько – киркэс (нар)

– горьковатая – киркори

– горьковатые – киркорэ

– горьковатый – киркоро

– горы (мн. ч) – бэрги

– горы (ед. ч) – бэргатыр (отл)

– горшки – пирья (ж.р)

– горшок – пири (ж.р)

– горю (я) – хачёвав (а)

– горят (они) – хачён (а)

– горят (они) красными огнями – хачён лолэ

ягэнца

– горят огнём (они) – хачёна э ягаса

– горячая – хачкирды

– горячие – хачкирдэ

– горячий – хачкирдо

– горячо – хачкирдэс (нар)

– горячо вели между собой разговор —

хачкирдэс лыджинэ машкир пэстэ

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3