Был уже третий час.
– Если мы собираемся в Атлантик‑Сити, нам надо скоро выезжать, – крикнул Фрэнсис в спину Марко, который направился на кухню за банкой газировки.
– Я тут подумал… – повторил Марко.
– Очень хорошо, Марко, потому что я тоже думал…
Марко сделал вид, будто не расслышал. Вернувшись в гостиную, он уселся в раскладное кресло.
– Фрэнсис, скажи мне, где ежедневно устраиваются сотни свадеб?
– В церквях. В синагогах. На лужайках. В парках. Джойс сказала, что мечтает отпраздновать свадьбу где‑нибудь в парке, чтобы гости смогли прийти туда вместе со своими собаками.
– Прекрасно. Но я имел в виду совсем другое. Я хотел сказать – в каком городе?
Фрэнсис нахмурил брови:
– Не знаю. Мои родители на свой медовый месяц ездили на Ниагарский водопад.
– Да я не о медовом месяце толкую! Ладно, проехали. Слушай. Ежедневно сотни свадеб играются в Лас‑Вегасе.
– Ну и что?
– А то. Невестам нужны свадебные платья. А они у нас есть.
Фрэнсис побелел.
– У меня есть один знакомый паренек в Лас‑Вегасе. Мы отправим ему эти платья по почте. А уж он их толкнет кому надо. Я ему звякну. Там многие женятся с бухты‑барахты, когда у невесты уже нет времени раздобыть платье от какого‑нибудь известного модельера. А мы им подсобим. Марти вполне может потолкаться на ступеньках муниципалитета, куда они все идут регистрироваться. – Марко сделал паузу, чтобы отхлебнуть несколько глотков содовой. – Для них это будет счастливым приобретением. А мы с тобой неплохо подзаработаем.
– А кто этот парень? – спросил Фрэнсис.
– Я познакомился с ним во время одной из поездок.
– А в том, что касается денег, ему можно доверять?
Марко кивнул:
– Будь спок. Вряд ли он решится натянуть мне нос.
Хотел бы я знать, что это значит, подумал Фрэнсис.
– Сегодня суббота, – поспешно сказал он. – Почта уже закрыта.
– Ну, тогда отправим их в понедельник. Мне не терпится поскорее избавиться от этих чертовых платьев. Не нравится мне разъезжать по городу с этим тряпьем в багажнике. Если нас, не дай бог, остановят и потребуют открыть багажник, нам крышка.
Фрэнсис в ужасе замахал руками:
– Почему бы нам просто не избавиться от них? Отвезем их куда‑нибудь на свалку, да и дело с концом!
– Слишком опасно. И не очень‑то выгодно. Ты уже позвонил Джойс? Сказал ей, что мы уезжаем?
– Нет еще.
У Фрэнсиса зазвонил сотовый телефон. От неожиданности он вздрогнул. Все это не по мне, подумал он. Так и свихнуться недолго. Он посмотрел на экран:
– Это мама.
Марко выразительно округлил глаза.
– Привет, мам.
Мать Фрэнсиса Дженис и его отец, работавший электриком, жили на Лонг‑Айленде. Дженис работала на полставки официанткой в местной забегаловке. Это была крепкая самоуверенная женщина с весьма твердыми убеждениями, которые она никогда не считала нужным скрывать.
– Как твоя нога? – спросила она. – Я испугалась, как бы из‑за дождя тебе не стало хуже.
– У меня все в порядке.
– А по твоему голосу этого не скажешь. Марко все еще у вас?
– Да. – Фрэнсис посмотрел на приятеля. Как пить дать, мама не преминет отпустить по его адресу язвительное замечание.
Дженис презрительно хмыкнула.
– А Джойс? На работе?
– Да.
– Сегодня на ужин замечательная лазанья. Пальчики оближешь. Почему бы вам с Джойс не приехать к нам, когда она вернется домой? Ладно, так и быть, пускай и Марко приедет, все равно от него никуда не денешься.