А вот и другая!
- Где? - спросил Бойд Каррингтон. - Следует загадать желание.
Он вышел на балкон и присоединился к обществу Элизабет Коул, Нортона и Джудит. Затем к ним подошла сиделка Кравен. Поднялся и Фрэнклин. Они дружно вглядывались в тёмное небо и восторгались.
Я остался на месте, ещё больше погрузившись в кроссворд. Зачем мне смотреть на падающие звёзды? Мне нечего пожелать...
Вдруг в комнату вбежал Бойд Каррингтон.
- Барбара, вам тоже следует посмотреть.
- Нет, не могу, я слишком устала, - резко возразила миссис Фрэнклин.
- Чепуха, Барба. Вам следует загадать желание! - Он засмеялся. - Не надо противиться. Я вас отнесу.
Резко наклонившись вперёд, он подхватил её на руки.
- Билл, оставьте меня, - смеясь, запротестовала она, - не глупите.
- Малышкам следует загадывать желание! - воскликнул он и понес ее на балкон.
Я еще больше склонился над газетой, потому что вспомнил.., яркую тропическую ночь, кваканье лягушек и падающие звёзды. Я стоял у окна, потом взял на руки Сайндерс и понес ее к звездам...
Линии кроссворда стали расплываться у меня перед глазами.
От перил балкона отделился человек и вошёл в комнату. Это была Джудит.
Ей не следовало видеть моих слёз. Я быстро подошёл к книжному шкафчику и сделал вид, что ищу книгу. Я вспомнил, что видел в нём старое издание Шекспира. Да, оно было на месте. Я стал перелистывать "Отелло".
- Что ты делаешь, отец?
Я что - то пробормотал относительно кроссворда и продолжал листать книгу. Да, это были слова Яго:
Ревности остерегайтесь,
Зеленоглазой ведьмы, генерал,
Которая смеётся над добычей.
Проникновенным голосом Джудит прочитала следующие строчки:
Вот он идёт. Уже ему ни мак,
Ни сонная трава, ни мандрагора,
Ничто, ничто не восстановит сна,
Которым спал он нынешнею ночью.
<Шекспир Отелло. / Пер. Б. Пастернака.>
В комнату вернулись остальные. Они весело болтали. Миссис Фрэнклин вновь уселась в кресло. Фрэнклин вернулся на своё место и стал пить кофе. Нортон и Элизабет Коул выпили кофе, поднялись и, извинившись, заявили, что им нужно спуститься вниз, так как они обещали супругам Латрелл сыграть с ними в бридж.
Миссис Фрэнклин допила кофе и потребовала свои капли. Джудит принесла их из спальни.
Фрэнклин бесцельно бродил по комнате. Случайно он наткнулся на столик.
- Как ты неуклюж, Джон, - резко заметила его жена.
- Извини, Барба. Я просто задумался.
- Ты настоящий медведь, - как можно нежнее произнесла миссис Фрэнклин.
Он посмотрел на неё отсутствующим взглядом.
- Прекрасный вечер, - произнёс он. - Пожалуй, я пройдусь.
Он вышел.
- Знаете, он - гений, - сказала миссис Фрэнклин. - Это видно даже по его поведению. Я просто восхищаюсь им! Такая преданность работе!
- Да, да, он умница, - несколько небрежно произнёс Бойд Каррингтон.
Джудит резко выскочила из комнаты, едва не столкнувшись в дверях с сиделкой Кравен.