Я не могу это передать. Я должен либо дословно излагать застольные речи Вульфа - и вы будете или наслаждаться ими, или отвергать их - либо
вовсе не упоминать о них. Обычно я этого и не делаю, но в этот вечер я подозревал, что они имеют особое значение. Докладывая ему о моем визите к
Блаунтам, я конечно вставил и описание внешности Комуса: кожа да кости. Я подозревал, что именно поэтому Вульф ополчился на Вольтера. Не так
сильна была связь, но она существовала, и это показывало, что даже за едой он не может отключиться от своих мыслей. Так я думал, и если был
прав, то ничего хорошего в этом не было. Такого никогда не случалось раньше. Значит, он боялся, что рано или поздно ему придется проглотить
нечто очень неприятное и для вкуса и для желудка - допущение, что Мэтью Блаунт не виновен.
Кофе еще не был убран, а он все еще занимался Вольтером, когда за несколько минут до девяти тридцати явился Чарлз У. Йеркс. Еще одним
симптомом плохого состояния духа Вульфа был тот факт, что когда в дверь позвонили и Салли спросила, уйти ли ей, он чуть поднял плечи и сказал:
- Как хотите.
Это было совсем не в его духе, и когда я пошел встречать посетителя, то вынужден был следить за своим лицом, чтоб не возникло впечатление,
что мы нуждаемся в сочувствии.
Салли встретила Йеркса в дверях кабинета. Он обеими руками взял ее руку, бормоча что-то, похлопал по руке, выпустил ее и, входя бросил
взгляд направо и налево. Когда я знакомил Вульфа и Йеркса, они поклонились друг другу, и Йеркс ждал, пока Салли сядет в одно из желтых кресел,
которое я придвинул ей, предоставив ему красное кожаное. Усевшись, он сказал ей:
- Я пришел, потому что обещал. Салли, но я немного смущен. После вашего звонка, я позвонил вашей матери и, по-видимому, тут...
недоразумение. Она, кажется, считает, что вы делаете ошибку.
Салли кивнула.
- А она не сказала вам, почему я здесь?
- Очень неопределенно. Может быть, вы мне скажете, и тогда я буду знать, почему я здесь.
Он улыбнулся ей дружески, но с желанием понять. Уклончиво, а почему бы и нет? Вице-президент банка с капиталом в миллиард долларов,
который, пусть случайно, оказался причастным к делу об убийстве, занимающему первые страницы газет, вряд ли стремится увязнуть в этом еще
глубже, если есть возможность избежать этого. Кроме того, он хороший шахматист.
- Я не считаю, что делаю ошибку, - сказала Салли. - Причина, по которой я здесь... потому что я... - Она не договорила, повернула голову ко
мне, потом взглянула на Вульфа. - Вы не объясните, мистер Вульф?
Вульф откинулся назад, устремив глаза на Йеркса.
- Полагаю, сэр, вы человек, умеющий хранить тайну?
- Мне бы хотелось так думать. - Вульфу банкир не улыбался. - Я стараюсь быть таким.
- Хорошо. Обстоятельства требуют этого. Тут просто несовпадение в мнениях, но желательно, чтобы оно стало достоянием гласности. Может быть,
вы видели вчера в газете, что меня пригласили расследовать убийство Пола Джерина.
- Это привлекло мое внимание.
- Это мисс Блаунт наняла меня вопреки совету своего отца и его адвоката, с которыми согласилась и ее мать. Она предложила мне значительный
гонорар, и я принял его. Зная, что ее отцу грозит серьезная опасность, она боится, что его адвокат не справится с этой сложной проблемой и,
кроме того, она высоко оценивает мои таланты, возможно, преувеличивая их.