- Я могу попытаться истолковать их. Вы играете в шахматы, мистер Фэрроу?
- Ну, играю. Я знаю два или три первых хода, все дебюты от итальянской партии до защиты Каро-Канн, но быстро теряюсь. Дядя заставлял меня
заниматься этим, считая, что это развивает мозги. Я не так уж уверен в этом.
Вспомните Бобби Фишера, чемпиона мира. Разве он развил свои мозги? Если я достаточно умен, чтобы отвечать за торговлю в громадной
корпорации, а именно это я делаю уже две недели, я не думаю, что игра в шахматы мне сколько-нибудь поможет. Мне не нравится сидеть и думать
полчаса, а потом двигать вперед пешку.
- Я так понимаю, что вы не играли в тот вечер против мистера Джерина?
- Нет, нет. Он сделал бы мне мат в десять ходов. Я был одним из "посредников". Я находился в библиотеке с Джерином, передавая ход с
десятого стола, когда дядя Мэт вошел с шоколадом для него.
- На подносе были кофейник, чашка с блюдцем и салфетка?
- Да.
- Ваш дядя задержался, или сразу вернулся в другую комнату к своему столу?
- Он не задерживался, поставил поднос на стол и ушел. Я уже несколько раз говорил об этом полиции.
- Тогда я буду вам очень обязан, если вы поможете мне понять кое-что.
Маловероятно, что мистер Блаунт положил мышьяк в шоколад еще в кухне, где рядом были официант и повар. Он мог сделать это на лестнице, что
весьма затруднительно, поскольку она крутая и узкая. Он не мог сделать это войдя в библиотеку, потому что вы были там и могли видеть его, а
потом он оставался за своим столом, пока не сообщили, что Джерин плохо себя чувствует. Значит он мог положить мышьяк только на лестнице, а у
каждого из "посредников" такая возможность появлялась каждый раз, когда они входили в библиотеку, чтобы сообщить о ходе. Верно?
- Нет, если я вас правильно понял. Вы хотите сказать, что один из "посредников" мог положить мышьяк в шоколад?
- Хочу.
- Когда Джерин сидел там? Прямо у него под носом?
- Он мог закрыть глаза, чтобы сосредоточиться. Я часто так делаю. Или он мог расхаживать по комнате и повернуться спиной.
- Мог бы, но этого не было. Я входил туда около тридцати раз, чтобы передать ход, а он сидел на одном месте и глаза его были открыты. Вы
всяком случае вы, конечно, знаете, кто были другие "посредники"?
- Мистер Йеркс, мистер Комус, мистер Хаусман.
- Тогда что за ерундой вы занимаетесь? Кто-то из них отравил шоколад?
- Я анализирую ситуацию. У них была такая возможность. Вы считаете немыслимым, что это сделал кто-нибудь из них?
- Конечно, считаю!
- Действительно. - Вульф почесал подбородок. - Остаются только официант мистер Нэш и повар мистер Лаги. Кто из них, по-вашему, больше
подходит?
- Никто, - Фэрроу хлопнул рукой по колену. - Вы понимаете, что я уже давал показания об этом и в полиции, и у районного прокурора. Если
есть какая-нибудь причина, по которой Нэш или Тони могли сделать это, то я о ней не знаю, а полиций докопалась бы до этого.
- Значит вы их исключаете?
- Если полицейские исключают, то тем более и я.
- Значит, вы зашли в тупик, мистер Фэрроу.