Я обернулся к ней.
- Ну, как? Вы собираетесь отказаться?
- Нет. - Это был почти крик, и она повторила. - Нет.
- Вы хотите, чтобы мистер Вульф продолжал заниматься этим делом? И я?
- Да.
- Тогда я намерен...
- Ну, перестань, Салли. - Комус повернулся к ней. - Ты - упрямый чертенок. Если бы твой папа был здесь, а в каком-то смысле он здесь, ведь
я его доверенное лицо... - Он похлопал себя по груди. - Это приказ от него и для него. Ты не можешь ослушаться приказа отца.
- Нет, могу. - Она отпрянула назад, когда он сделал шаг к ней. - Я могла бы, даже если бы он был здесь и сам сказал мне. Он доверяет вам, а
я нет.
- Ерунда. Ты не можешь судить о моей профессиональной компетенции. Ты даже...
- Дело не в вашей профессиональной компетентности. Я не доверяю вам.
Скажите ему, Арчи.
Я сказал ему:
- Мисс Блаунт полагает, что, если ее отец будет осужден, вы сможете домогаться его жены, и это влияет на вашу позицию. Именно поэтому я
предлагаю...
Он сжал правый кулак и замахнулся, чтобы ударить меня в лицо. Анна Блаунт хотела схватить его за руку, но промахнулась. Я мог бы увернуться
от удара и ударить его в живот, но он действовал так медленно, что проще было сделать шаг в сторону и хорошенько выкрутить его руку. Это было
больно, но чертов дурак выбросил левую, и я резко дернул ее, так что он упал на колени.
Я перевел глаза на Фэрроу, который сделал еще один шаг.
- Я не хотел этого, - сказал я. - Наверно, я в лучшей форме и у меня больше практики.
Я взглянул на Комуса, который пытался встать.
- Если вы хотите бить кого-нибудь, бейте мисс Блаунт. Я просто излагал вам, что она думает. Из-за этого она пришла к Ниро Вульфу, а сейчас
не хочет отказаться от его помощи.
Я обратился к ней:
- У меня есть предложение. Вам здесь становится не очень хорошо. Если вы хотите провести ночь у какой-нибудь подруги, я буду рад взять вас
с собой. Я подожду внизу, пока вы соберетесь. Конечно, если вы предпочитаете оставаться здесь...
- Нет, - ответила Салли. - Я соберу вещи.
Она пошла к выходу, и я за ней. Позади миссис Блаунт что-то проговорила, но мы продолжали идти. В прихожей Салли сказала:
- Я недолго. Вы подождете?
Я ответил, что подожду, взял шляпу и пальто, вышел и нажал кнопку лифта. Много шансов было в пользу того, что либо мать, либо Комус, либо
оба они отговорят ее уезжать. Мои часы показывали 10.41. Я собрался ждать полчаса, а затем или пойти в телефонную будку на Мэдисон-авеню и
позвонить ей, или пойти домой и отчитаться перед Вульфом. Но она избавила меня от необходимости принимать решение. На часах было 10.53, когда
хлопнула дверь лифта, а вскоре снова открылась, и там была она - в светлой норковой шубке, шапочке и с коричневым кожаным чемоданом.
Ее лицо было мрачно, но непреклонно. Швейцар подошел, чтобы поднести чемодан, но я опередил его. Я попросил его взять такси и, когда он
вышел, спросил ее, звонила ли она кому-нибудь, и она ответила: нет, она еще не решила, куда ехать. Она еще продолжала говорить, но швейцар уже
выпустил нас в снежный вечер.