Сэлинджер Джером Дэвид - Симор - Введение стр 2.

Шрифт
Фон

Наверно, и вам, как

героюбьюкеновскогорассказа, приходило в голову много занятных мыслей: не

сомневаюсь,что вы вспоминали, что, например, королек, чей желудочек меньше

боба,перелетает Северное море, а куличок-поморник, который выводит птенцов

такдалеконасевере, что только трем путешественникам удалось видеть его

гнездовье, летает на отдых в Тасманию! Разумеется, я не решаюсь рассчитывать

нато,чтоименно вы, мой читатель, и окажетесь вдруг одним из тех троих,

ктовиделэто гнездовье, но я определенно чувствую, что я своего читателя,

тоестьВас,знаюнастолько хорошо, что могу легко угадать, как выразить

своехорошееотношение к Вам, чем Вас порадовать. Итак, дружище, пока мы с

вамиосталисьнаедине,так сказать, entre-nous, и не связались со всякими

этими лихачами, а их везде хватает, - тут и космочудики средних лет, которым

лишьбызапульнутьнаснаЛуну, и бродяжки-дервиши, якобы помешанные на

Дхарме,ифабрикантысигаретокс"начинкой",словом,всякиебитники,

немытикии нытики, "посвященные" служители всяких культов, все эти знатоки,

которыелучшевсехпонимают,чтонамможно и что нельзя делать в нашей

жалкой ничтожной сексуальной жизни, - значит,покамывсторонеот этих

бородатых,спесивыхмалограмотных юнцов, самоучек-гитаристов, дзеноубийц и

всехэтихэстетствующихпижонов, которые смеют с высоты своего тупоносого

величиявзиратьна чудесную нашу планету (только, пожалуйста, не затыкайте

мне рот!) - напланету, где все же побывали и Христос, и Килрой, и Шекспир,

- таквот, прежде чем нечаянно попасть в их компанию, позвольте мне, старый

мой друг, сказать вам, вернее, даже в_о_з_в_е_с_т_и_т_ь: я прощу Вас принять

от меня в дар сей скромный букет первоцветов-скобок : (((()))).

Приэтом речь идет не о каких-то цветистых украшениях текста, а скорее

отом,чтобыэтимоикривулькипомогливам понять: насколько я хром и

косолапдушойителом,когдапишу эти строки. Однако с профессиональной

точки зрения - а я только так люблю разговаривать (кстати, не обижайтесь, но

я знаю девять языков, из них четыре мертвых, и постоянно разговариваю на них

самссобой),итак,повторяю: с профессиональной точки зрения я чувствую

себясейчассовершенно счастливым человеком. Раньше со мной так не бывало.

Впрочем,нет,было,когда, лет четырнадцати, я написал рассказ, в котором

всеперсонажи,какстуденты-дуэлянтыГейдельбергского университета, были

изукрашенышрамами: и герой, и злодей, и героиня, и ее старая нянька, и все

лошади,ивсесобаки. Т_о_г_д_а я б_ы_л в м_е_р_у счастлив, но не в таком

восторженномсостоянии,как сейчас. Кстати сказать: я не хуже других знаю,

чтописательвтаком экстатически-счастливом настроении способен всю душу

вымотать своим близким. Конечно, чересчур вдохновенные поэты - весьма

"тяжелыйслучай",ноипрозаик в припадке такого экстаза тоже не слишком

подходящий человек для приличного общества - "божественный"у него припадок

экстазаилинет,всеравно:припадочный он и есть припадочный. И хотя я

считаю,чтовтакомсчастливомсостояниипрозаикможет написать много

прекрасных страниц - говоря откровенно, хочется верить, - самых лучших своих

страниц, но, как всем понятно, и вполне очевидно, - он,какяподозреваю,

потеряетвсякуюмеру,сдержанность,немногословность, словно разучившись

писатькороткими фразами.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Похожие книги