Стивенсон Роберт Льюис - Черная стрела стр 7.

Шрифт
Фон

Уваврэдия? Нет, до этого они еще не дошли; ониеще надеются победитьвас с

помощьюзакона, когда переменятся времена. Может быть, Саймон Мэлмсбэри Как

думаешь, Беннет?

-- А не кажется ли вам, сэр. -- сказал Хэтч, -- что это Эллис Дакуорт?

-- Нет, Беннет, никогда! Нет, не он,-- проговорил свящеиняк. -- Бунт,

Беннет,никогданеначинаетсяснизу,--всездравомыслящиелетюписиы

сходятсяв этом. Бунтвсегда идетсверху вшиз;когдаДижи, Томы и Гарри

хватаются за свои алебарды, вглядисьвнимательно иувидишь, кому из лордов

это выгодно.Сэр Дэниэл, как известно, снова примкнул к партии королевы и в

милостиулордовпартииЙорка.Они-тоинанеслинамудар,Беннет.

Подробности я еще выясню, но главное мне уже ясно.

-- Прошупрощения, сэр Оливер, новы не правы, -- сказал Беннет. -- В

страненачинается пожар,и ядавно ужечуюзапахгари.Бедный грешник

Эппльярд тоже чуял этот запах. С вашего позволения, народ так ненавидит всех

нас, что для бунта не нужно ни Ланкастера, ни Йорка. Скажу вам без обиняков:

вот выоба,служительцерквии лорд, держащий нос поветру,разоряете,

грабите, избиваете ивешаетелюдей направои налево.Сколькобывас ни

привлекаликсуду,закон-- какимужобразом, янезнаю,--всегда

оказывается на вашей стороне. Вы думаете,на томиделу конец? Как быне

так!С вашегопозволения, сэр Оливер,избитый иограбленный вами человек

непременнозатаитярость,ивкакой-нибудьнесчастный день,когда его

попутает нечистый, он возьмет свой лук и всадит в вас стрелу длиною вцелый

ярд.

-- Тывсе врешь.Беннет, и твое счастье, Беннет, что я ниво чтоне

ставлю твою болтовню, -- сказал сэр Оливер. -- Тыпустомеля, Беннет, болтун

и трещотка!Утебяротдоушей, Беннет,ияоченьсоветую тебеего

сократить.

-- Я не скажу больше ни слова. Пусть будет по-вашему, -- ответил Хэтч.

Священник встал с табуреткиииз футляра,висевшего у него на груди,

вынулсургуч,свечку,кременьиогниво.Хэтчунылосмотрел,какон

накладываетпечать сэраДэниэлана шкаф и на сундук.Когдапечатибыли

наложены,всетроеосторожновыскользнули из домаидобрались до своих

коней.

--Нам пораужебыть в пути,сэрОливер,-- сказал Хэтч,помогая

священнику всунуть ногу в стремя.

-- Многое изменилось, Беннет, -- ответил священник. -- Я хотел оставить

Эппльярда взамке, но Эппльярдубит, упокой господиегодушу! Яоставлю

тебе, Беннет. Я хочу, чтобы в эти дни, когда кругом летают

черные стрелы, возле меня был верный человек. "Стрела во днелетящая",

говоритсяв Евангелии; не помню, как там дальше,я нерадивыйсвященник, я

слишком погружен в мирские дела. Скорей,скорей, Хэтч! Всадники,наверное,

уже у церкви.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3