ἀντίος 3 противоположный
Ἀντιόχεια ἡ Антиохия (город в Сирии)
Ἀντίοχος ὁ Антиох (имя царей Сирии)
ἀντιπάϑεια ἡ отвращение
I ἀντίπαλος 2 враждебный
II ἀντίπαλος ὁ противник
ἀντιποιέω делать в ответ, отплачивать, воздавать
ἀντίπραξις, εως ἡ противодействие, сопротивление
ἀντιπράσσω сопротивляться, противиться
ἀντιστατέω противостоять, сопротивляться
ἀντιστάτης, ου ὁ противник
ἀντιστρέφω поворачиваться, превращаться, обращаться
ἀντιστροφή ἡ антистрофа (часть песни в трагедии)
ἀντιτάττω выстраивать к бою, противопоставлять
ἀντιτίϑημι противопоставлять, сопоставлять, сравнивать
ἀντιτιμωρέομαι мстить, отплачивать
ἀντιφερίζω противопоставлять себя
ἀντιφϑέγγομαι откликаться
ἀντιφιλέω любить взаимно
ἀντιφράττω загораживать, заслонять
ἀντιφωνέω отвечать
ἀντίχειρ, χειρος ὁ большой палец
ἀντλέω черпать, вычерпывать
ἀντλία ἡ трюм
ἄντρον τό пещера
ἀντωνυμία ἡ местоимение
ἀνυδρία ἡ засуха
ἄνυδρος 2 безводный
ἀνυπέρβλητος 2 безмерный, несравненный
ἀνυπόδητος 2 босой
ἀνυπόστατος 2 неодолимый, неотразимый
ἀνυστός 3 исполнимый, достижимый
ἀνύω завершать, заканчивать
I ἄνω вверх, вверху, кверху
II ἄνω (+ gen.) выше
ἀνωμαλία ἡ неровность, неправильность, аномалия
ἀνώμαλος 2 неровный, неправильный
ἀνώνυμος 2 безымянный
ἄξενος 2 негостеприимный
ἀξία ἡ цена; ценность, достоинство; παρὰ τὴν ἀξίαν не по заслугам, незаслуженно
ἀξίνη ἡ секира, боевой топор
ἄξιος 3 стóящий, достойный, заслуженный; ценный
ἀξιόχρεως 2, gen. χρεω верный, надежный
ἀξιόω оценивать, считать достойным; чтить, уважать; желать
ἀξίωμα, ατος τό ценность; слава, почет; аксиома
ἀξίως достойно, как подобает
ἄξων, ονος ὁ ось
ἀοιδή ἡ песнь, песня
ἀοίδιμος 2 воспеваемый, воспетый
ἀοιδός ὁ и ἡ певец
ἀοίκητος 2 необитаемый, безлюдный
ἄοικος 2 бездомный
ἀοριστέω быть неопределённым
ἀοριστία ἡ неопределенность
I ἀόριστος 3 неопределенный
II ἀόριστος ὁ аорист
ἀπαγγελία ἡ донесение, сообщение, рассказ
ἀπαγγέλλω приносить весть, сообщать
ἄπαγε прочь, вон
ἀπαγορεύω запрещать, отговаривать, отказываться
ἀπάγω отводить, уводить; med. уводить с собой, уносить с собой
ἀπαιδευσία ἡ невоспитанность, невежественность
ἀπαίδευτος 2 невоспитанный, необразованный, невежественный
ἀπαίρω уходить, уезжать, уводить
ἀπαιτέω требовать, настаивать на возврате, требовать обратно
ἀπαλλαγή ἡ прекращение, избавление, уход
ἀπαλλάττω изгонять, удалять; med.-pass. освобождаться, избавляться (от чего – gen.)
ἀπαλός 3 нежный, мягкий
ἀπαμύνω отражать, отгонять
ἀπαντάω идти навстречу, выступать навстречу
ἄπαξ один раз, однажды
ἀπαξιόω считать недостойным
ἅπας, ἅπασα, ἅπαν (предикативная позиция) весь, целый; (атрибутивная позиция без артикля) всякий, каждый
ἀπατάω обманывать; pass. обманываться
ἀπάτη ἡ обман, ложь, хитрость
ἀπαυδάω запрещать, отклонять, отвергать
ἀπειϑέω не слушаться, не повиноваться
ἀπειϑής 2 непослушный
ἀπεικάζω изображать
ἀπειλέω грозить, угрожать
I ἄπειμι отстоять, находиться на расстоянии, быть далеким, отсутствовать, не хватать, недоставать
II ἄπειμι уходить, переходить, умирать
ἀπείρατος 3 неизведанный, не изведавший
ἀπείργω не давать, препятствовать
I ἀπειρία ἡ неопытность, незнание
II ἀπειρία ἡ бесконечность, беспредельность
ἄπειρον τό бесконечное, беспредельное
I ἄπειρος 2 неопытный, несведущий
II ἄπειρος 2 бесконечный, безграничный
ἀπελαύνω прогонять, изгонять; уходить, уезжать
ἀπελπίζω терять надежду, отчаиваться
ἀπελευϑέρα ἡ вольноотпущенница
ἀπελεύϑερος ὁ вольноотпущенник
ἀπελευϑερόω отпускать на волю
ἀπελπίζω отчаиваться, терять надежду
ἀπεμπολάω продавать
ἀπέραντος 2 беспредельный, бесконечный
ἀπεργάζομαι выделывать, производить, совершать
ἀπεργασία ἡ производство, выработка
ἀπερείδω упирать; med. упираться, опираться
ἀπερύκω удерживать, сдерживать
ἀπέρχομαι уходить, уезжать; возвращаться
ἀπεσϑίω откусывать
ἀπέχω (также med.) держать вдали, удерживать, не допускать; щадить; воздерживаться; находиться на расстоянии (от чего – gen.)
ἀπεψία ἡ несварение
ἀπήνη ἡ телега, повозка, колесница
ἀπηνής 2 суровый, жестокий
ἀπίϑανος 2 невероятный, неправдоподобный
ἄπιον τό груша
ἀπιστέω не верить, не доверять
ἀπιστία ἡ неверие, недоверие, неуверенность
ἄπιστος 2 не верящий, недоверчивый; неверный, вероломный
ἁπληστία ἡ ненасытность, алчность
ἄπληστος 2 ненасытный, алчный
ἁπλόος, 3 простой; открытый, честный
ἁπλότης, ητος ἡ простота
ἁπλῶς просто, прямо, наивно, вообще
ἀπό (ἀπ» перед гласным, ἀφ» перед густым придыханием) (+ gen.) от, из, с
ἀποβαίνω сходить, высаживаться, уходить, удаляться; происходить, исполняться
ἀποβάλλω сбрасывать, отбрасывать, отвергать, отталкивать; терять
ἀποβιβάζω высаживать, выгружать
ἀποβλέπω смотреть, взирать, принимать во внимание
ἀπογίγνομαι отсутствовать, не хватать; умирать
ἀπόγονος ὁ и ἡ потомок
ἀπογράφω списывать, переписывать
ἀπογυμνόω обнажать; med.-pass. раздеваться
ἀποδείκνυμι показывать, предъявлять, представлять, объявлять
ἀποδειλιάω бояться, робеть
ἀπόδειξς, εως ἡ доказательство, довод
ἀποδέχομαι воспринимать, выслушивать
ἀποδέω перевязывать
ἀποδιδράσκω тайно убегать, незаметно ускользать
ἀποδίδωμι передавать, отдавать, возвращать; предоставлять; разрешать; также med. продавать
ἀποδοκιμάζω отклонять, отвергать
ἀπόδοσις, εως ἡ возврат, возвращение, отдача
ἀποδύρομαι оплакивать
ἀποδύω снимать; pass. раздеваться
ἀποϑήκη ἡ склад, хранилище
ἀποϑνῄσκω умирать, погибать
ἀποικέω переселяться, заселять, колонизировать
ἀποικία ἡ поселение, колония
ἄποικος ὁ переселенец, колонист
ἀποίνα τά выкуп, плата за убийство, возмездие
ἀποκαϑαίρω очищать; med. очищаться
ἀποκαϑίστημι восстанавливать, возвращать
ἀποκινδυνεύω рисковать, отваживаться
ἀποκλείω запирать; преграждать
ἀποκλίνω отклонять, поворачивать
ἀποκλύζω смывать, омывать
ἀποκόπτω отрубать, отсекать, отрезать
ἀποκρίνω отделять, отличать; med. отвечать
ἀποκρύπτω (также med.) скрывать, утаивать
ἀπόκρυφος 2 скрытый, тайный
ἀποκτείνω убивать, казнить
ἀπολαμβάνω получать взамен или обратно; захватывать
ἀπολαύω пользоваться
ἀπολέγω выбирать, отбирать
ἀπολείπω оставлять позади, покидать, бросать, терять
ἀπόλεμος 2 миролюбивый
ἄπολις, ιδος не имеющий отечества, лишенный отечества
ἀπόλλυμι губить, уничтожать, терять, утрачивать; med. гибнуть, погибать, умирать
Ἀπόλλων, ωνος ὁ Аполлон (бог света, искусств и поэзии)
Ἀπολλώνιος ὁ Аполлоний (древнегреческий писатель)
ἀπολογέομαι защищаться, оправдываться
ἀπολογία ἡ защитительная речь
ἀπολογισμός ὁ отчёт
ἀπόλογος ὁ рассказ, сказка, басня
ἀπόλυσις, εως ἡ освобождение
ἀπόλυτος 2 абсолютный
ἀπολύτως абсолютно
ἀπολύω отвязывать, освобождать, избавлять, прощать
ἀπομάσσω стирать, вытирать
ἀπομνημονεύω припоминать, напоминать
ἀπονέμω уделять, отдавать; med. брать себе
ἀπονία ἡ бездействие, праздность
ἀπόνως без труда, без усилий
ἀπονοστέω возвращаться к себе, приходить домой
ἀποπαύω мешать, сдерживать
ἀποπέμπω отсылать, отправлять, отпускать, возвращать
ἀποπλέω отплывать, плыть обратно
ἀπόπληκτος 2 разбитый параличом, слабоумный
ἀποπληξία ἡ паралич
ἀπόπλοος ὁ отплытие, обратное плавание
ἀποπνέω выдыхать
ἀποπνίγω душить
ἀπορέω нуждаться; med. смущаться, недоумевать
ἀπορία ἡ трудность, затруднение, недоумение
ἀπορος 2 непроходимый, неприступный
ἀπορρέω вытекать
ἀποσκίασμα, ατος τό тень
ἀποσπάω отрывать, вырывать, лишать
ἀποστέλλω отсылать, отправлять; med. отправляться
ἀποστερέω лишать, отнимать, похищать (у кого – acc., что – gen.); освобождать, избавлять