Макклюр Кен - Мутация стр 10.

Шрифт
Фон

Брайан пребывал в смятении. В его душе - душе человека, не привыкшего к сильным эмоциям - бушевали гнев и горе вперемешку с ощущением бессилия. Он стоял, уставившись в пространство, плохо понимая, что происходит вокруг.

- Майкл был один, когда умер? - спросила Мэй.

- Думаю, нет, миссис Келли. Полевой госпиталь очень хорошо оборудован и полностью укомплектован персоналом.

- Я просто подумала, может быть, он сказал что-то перед…

- К сожалению, я не знаю, - ответил офицер, расстроенный тем, что не может дать стоящей перед ним женщине даже крупицу утешения в самый трудный момент ее жизни.

- Я просто подумала…

- Конечно, миссис Келли, я постараюсь узнать у тех, кто был с ним рядом… в последние минуты жизни.

- Спасибо, сынок.

Когда офицер ушел, Мэй заварила чай. Она поставила чашку на журнальный столик, но Брайан даже не обратил на нее внимания. Он произнес отсутствующим голосом:

- Тебе лучше начать обзванивать родных. Надо сообщить людям.

- Так, может, оторвешь свою задницу и сделаешь хоть что-нибудь? - внезапно выкрикнула Мэй, горе которой превратилось в гнев от бессилия добиться реакции мужа.

Брайан изумленно взглянул на нее: он впервые видел жену в таком состоянии.

- Ладно, давай я схожу к Морин и расскажу им… - сказал он, поднимаясь на ноги.

- Давай, сходи, - эхом откликнулась Мэй. - Скажи ей, что ее братишка… убит… О, Господи! Господи Иисусе, что мне делать? - Она разразилась потоком слез, и Брайан неловко попытался приобнять ее за трясущиеся плечи.

- Тише, милая, - пробормотал он. - Мне так же больно, как тебе…

- Морин захочет прийти к нам, - сказала Мэй, стараясь справиться с собой. - Скажи ей, что не надо. Мне нужно побыть одной. Я поговорю с ней утром. Поцелуй за меня ребятишек.

- Ты права, - сказал Брайан, надевая куртку. - Ты справишься? Может, что-нибудь нужно…

- Все нормально, - сказала Мэй, в последний раз высморкалась и бросила салфетку в корзину. - Я допью чай, затем начну обзванивать родных.

- Вот и умница… До встречи.

Брайан вернулся через два часа. Он рассказал своей дочери Морин и ее мужу о случившемся и с тоской наблюдал, как Кейт пытается объяснить двум своим ребятишкам, разбуженным шумом, почему дедушка так поздно пришел в гости, а мама безутешно рыдает.

- Я дома! - сообщил он.

Ответа не последовало. Гостиная была пуста - с выключенным телевизором она казалась холодной и чужой. Решив, что Мэй легла спать, он направился в спальню, но бросив взгляд в коридор, увидел под дверью комнаты Майкла свет. Он подошел и осторожно открыл ее. Мэй сидела на кровати сына, разложив вокруг себя фотографии сына. Она не подняла головы, когда Брайан вошел, лишь молча кивнула.

- Помнишь те каникулы в Кингхорне? - спросила она, ласково поглаживая одну фотографию. - Этот ужасный дурацкий прицеп и бесконечный стук дождя по крыше…

- Помню, - тихо отозвался Брайан. - Дождь лил каждый день.

- Но Майклу нравилось… он носился везде в своих новых резиновых сапожках. - Мэй наконец подняла голову, лицо было искажено от боли. - Господи, что теперь делать?

Брайан сел рядом с ней, зажав руки между коленями.

- Мы справимся с этим, милая. Мы вместе, правда?

Мэй молчала, уставившись вдаль.

Десять

- У тебя готов отчет для "Сан-Рафаэль"? - поинтересовалась Кэсси Мотрэм у своего мужа, когда вернулась домой с вечернего приема и обнаружила, что он готовится к раскопкам, которые должны были состояться в конце недели.

- Да.

Уловив в его ответе недоговоренность, Кэсси спросила:

- Проблемы?

- Отнюдь нет. Донор идеально подходит для его высочества по всем параметрам…

- Но?

- Я никак не могу понять, зачем им нужно было именно мое мнение. Многие анализы из тех, которые они запросили, кажутся совершенно бессмысленными в данных обстоятельствах.

- Ты же сам сказал, что они хотят получить самое лучшее и могут себе это позволить, - удивилась Кэсси. - А ты - главный специалист в этой области.

- Все, что им нужно было сделать - это удостовериться, что группа крови и тип ткани донора совместимы с реципиентом. Все остальные анализы, которые они запросили, были совершенно излишними, попыткой раздуть счет, если тебе интересно мое мнение.

- Всегда лучше получить слишком много информации, чем слишком мало, - сказала Кэсси. - К тому же это их деньги.

- Ну, возможно, ты и права.

- Зачем смотреть дареному коню в зубы? Если они хотят, чтобы ты расставил все точки над "i", это их дело, и если это помогает тебе окупить расходы на раскопки в Драйбурге, грех жаловаться.

- Ты права, - улыбнулся Мотрэм. - Мне нужно просто взять деньги и уйти.

- Ну наконец-то, хоть одна здравая мысль. Думаешь, будет дождь? - Кэсси разглядывала резиновые сапоги, стоявшие рядом с остальными вещами, собранными мужем.

- Начиная с четверга, прогноз погоды плохой, - пожаловался Мотрэм. - Сильные дожди на севере Англии и в Шотландских границах.

- В этом случае тебе следует захватить солнцезащитный крем, - улыбнулась Кэсси. - Не мне объяснять тебе, что такое эти долгосрочные прогнозы.

К сожалению, прогноз погоды оказался точным. В пятницу Мотрэму пришлось ехать в Драйбург под проливным дождем в сопровождении порывов западного ветра. Постоянно темное небо в левой части горизонта отнюдь не способствовало укреплению его надежды, что ветер быстро разгонит облака. Когда он прибыл на место, признаков присутствия Блэкстоуна и двух сотрудников геодезической компании не было, хотя их автомобили стояли на парковке. Еще сюрпризом было объявление о том, что аббатство закрыто для посетителей "на время проведения восстановительных работ". Мотрэм догадался, что его коллеги нашли убежище в гостинице. Усевшись к ним за столик и заказав себе кофе, он поинтересовался, кому принадлежит идея насчет объявления.

- Планы изменились, - объяснил Блэкстоун. - После того, что сказал Лес о газетчиках в прошлый раз, я подумал, что разумнее всего будет полностью закрыть аббатство на время раскопок. Мы прекрасно справимся и без внимания прессы.

Мотрэм уныло взглянул в окно, за которым лил дождь.

- Непохоже, что мы доставим неудобство большому количеству людей.

- Угу, - согласился Блэкстоун. - Мы как раз обсуждали, стоит ли отложить раскопки до тех пор, пока погода не улучшится.

Мотрэм ощутил волну разочарования, но постарался его скрыть.

- Ну, это уж вам решать, ребята, - сказал он, глядя на Смита и Филдинга. - Я не хочу, чтобы вы подвергали себя опасности из-за ненадежной почвы или оползня.

- Я беспокоюсь не столько о "ненадежности", сколько о возможности подтапливания, - объяснил Филдинг. - Мы планируем копать под углом в сорок градусов по отношению к стене склепа. Если к тому моменту, как мы доберемся до каменной кладки, дождь будет лить по-прежнему, вода просто начнет стекать по скосу и начнет накапливаться внизу.

- А вы не можете воспользоваться насосом?

- Мы могли бы, но вопрос в том, куда откачивать воду. До рва, расположенного к югу от аббатства, довольно большое расстояние - около полусотни метров, а мы не хотим, чтобы избыток воды сливался под фундамент аббатства.

- Уж я-то точно не хочу, - поддакнул Блэкстоун.

- Что ж, - философски подытожил Мотрэм, - тела ждали нас семьсот лет… еще пара дней не составит большой разницы.

Всю субботу лил дождь, и Мотрэм бродил по дому, как животное в клетке, оплакивая свое невезение и убеждая Кэсси, что Бог устроил это специально для него.

- Типичная для Англии ситуация, - возразила Кэсси. - В нашей стране, планируя какие-то мероприятия на улице, никогда нельзя быть уверенным наверняка, что дождя не будет. В детстве мне казалось, что на всех приглашениях ставят пометку "В случае дождя встречаемся в стенах церкви".

Устав метаться по дому, Джон предложил Кэсси куда-нибудь прогуляться.

- Мы могли бы съездить в город, пообедать или сходить в кино…

- Давай лучше останемся дома, - сказала Кэсси, вставая рядом с мужем у окна и поглаживая ему руку. - Можем открыть бутылочку "Котэ дю Рон" и посидеть у телевизора.

- Смотреть, как сохнет краска на ногтях знаменитостей? - печально спросил Джон.

- Как будущий специалист по ногтевому дизайну ты должен поучиться, как вести себя в таких программах. Еще неделя - и ты, возможно, будешь постригать ногти… "на льду"!

Джон посмотрел в гостиной по телевизору регби, затем отправился на кухню, чтобы сварить себе кофе - и как раз в это время прозвучал финальный свисток. Включив маленький телеприемник, который Кэсси уже давно установила на кофеварке, Джон попал на выпуск новостей. Звук был приглушен - фоновый шум, как называла его Кэсси, сидевшая сейчас за кухонным столом, погрузившись в чтение поваренной книги, но Мотрэм вдруг резко повернул рычаг громкости, когда на экране появилась фотография молодого мужчины.

- Какого черта… - воскликнула Кэсси, подскочив на месте от неожиданности. Однако когда она увидела выражение лица мужа, от возмущения не осталось и следа. - Что случилось? - спросила она. - У тебя такой вид, словно ты увидел привидение.

- Так оно и есть, - бледнея, произнес Мотрэм. Он уселся за стол рядом с Кэсси, не отрывая взгляда от экрана. Когда закончился репортаж о солдате морской пехоты, погибшем в Афганистане, он медленно произнес:

- Я знал этого парня.

Кэсси широко раскрыла глаза от удивления.

- Каким образом?

- Это донор, у которого я брал анализы в Лондоне.

- А ты знал, что он военный?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Донор
1.1К 53