----------------------------------------------------------
1) - Остров близ Нью-Йорка, где сосредоточены балаганы, качели и прочие
аттракционы.НекоторыепавильоныикиоскиКони-Айлендапостроеныв
"восточном" стиле.
Персики
Перевод Е. Калашниковой
Медовый месяц был вразгаре.Квартиркуукрашалновыйковерсамого
яркого красного цвета, портьеры сфестонамииполдюжиныглиняныхпивных
кружек с оловянными крышками, расставленные в столовой на выступе деревянной
панели Молодым все еще казалось, что они парят внебесах.Нион,ниона
никогда не видали, "как примула желтеет втравеуручейка";ноеслибы
подобное зрелище представилось их глазам вуказанныйпериодвремени,они
бесспорно усмотрели бы в нем - ну, все то, что, по мнению поэта,полагается
усмотреть в цветущей примуле настоящему человеку.
Новобрачная сидела в качалке, а ее ноги опирались наземнойшар.Она
утопала в розовых мечтах и в шелку того же оттенка. Ее занимала мысль о том,
что говорятпоповодуеесвадьбыс"МалышомМак-ГарривГренландии,
Белуджистане и на острове Тасмания. Впрочем, особого значения это неимело.
От Лондона до созвездия Южного Креста ненашлосьбыбоксераполусреднего
веса, способного продержаться четыре часа - да чточаса!четырераунда-
против Малыша Мак-Гарри. И вот уже три недели,каконпринадлежитей;и
достаточно прикосновенияеемизинца,чтобызаставитьпокачнутьсятого,
против кого бессильны кулаки прославленных чемпионов ринга.
Когда любим мы сами,слово"любовь"-синонимсамопожертвованияи
отречения. Когдалюбятсоседи,живущиезастеной,этословоозначает
самомнение и нахальство.
Новобрачная скрестила свои ножки в туфельках и задумчивопогляделана
потолок, расписанный купидонами.
- Милый, - произнесла онасвидомКлеопатры,высказывающейАнтонию
пожелание, чтобы Рим был поставлен ей надомворигинальнойупаковке.-
Милый, я, пожалуй, съела бы персик.
Малыш Мак-Гарри встал и надел пальто и шляпу. Он был серьезен,строен,
сентиментален и сметлив.
- Ну что ж, - сказал он так хладнокровно, как будто речь шла всего лишь
о подписании условий матча с чемпионом Англии. - Сейчас пойду принесу.
- Только ты недолго, - сказала новобрачная. -Атоясоскучусьбез
своего гадкого мальчика, И смотри, выбери хороший, спелый,
После длительного прощанья,неменеебурного,чемеслибыМалышу
предстояло чреватое опасностями путешествие в дальние страны,онвышелна
улицу.
Тут он призадумался, и небезоснований,таккакделопроисходило
ранней весной и казалосьмаловероятным,чтобыгде-нибудьвпромозглой
сырости улиц и в холоде лавок удалосьобрестивожделенныйсладостныйдар
золотистой зрелости лета.