О.Генри Уильям - Деловые люди стр 13.

Шрифт
Фон

- Теперь, я полагаю, плата будет пятьдесят центов? - непреклонно сказал

я.

Прежнеевыражениежадностиинеприязнивернулосьнаеголицо,

оставалось на нем десять секунд и исчезло.

- Cap,-сказал он, - пятьдесят центов правильная плата, только мне нужно

два доллара, обязательно нужно два доллара. Не то чтобы я требовал их с вас,

cap, раз уж знаю, что вы самисЮга.Атолькоятакговорю,чтомне

обязательно надо два доллара... А седоков нынче мало.

Теперь его тяжелое лицо выражало спокойствие и уверенность. Ему повезло

больше,чемонрассчитывал.Вместотого,чтобыподцепитьжелторотого

новичка, не знающего таксы, он наткнулся на старожила.

- Ах вы, бесстыжий старый плут, - сказал я, опуская рукувкарман.-

Следовало бы вас отправить в полицию.

В первый раз я увидел у него улыбку. Он знал. Прекраснознал.Зналс

самого начала.

Я дал емудвебумажкиподоллару.Протягиваяихему,яобратил

внимание, что одна из них пережила немало передряг. Правый верхний уголбыл

у нее оторван, и, крометого,онабыларазорванапосрединеисклеена.

Кусочек тончайшей голубой бумаги, наклеенной по надрыву, делал ее годной для

дальнейшего обращения.

Но довольно пока об этом африканском бандите; я оставил егосовершенно

удовлетворенным, приподнял веревочную петлю и открыл скрипучую калитку.

Как я уже говорил, передо мною был только остов дома. Кисть малярауже

двадцать лет не касалась его. Я не мог понять, почему сильный ветер несмел

его до сих пор, каккарточныйдомик,поканевзглянулопятьнатесно

обступившие его деревья - на деревья, которые видели битву приНэшвиле,но

все еще простирали свои ветви вокруг дома, защищая его от бурь, холода иот

врагов.

АзалияЭдэр-седаяженщиналетпятидесяти,потомоккавалеров,

тоненькая и хрупкая, как ее жилище, одетаявплатье,дешевлеиопрятней

которого трудно себе представить, - приняла меня с царственной простотою.

Гостиная казалась величиной в квадратную милю, потому что в ней не было

ничего,кромекнигнанекрашеныхбелыхсосновыхполках,треснувшего

мраморного стола, ковра из тряпок, волосяного дивана без волоса идвухили

трех стульев. Да,былаещекартина,нарисованнаяцветнымкарандашоми

изображавшая пучок анютиных глазок. Я оглянулся, ища портрет Эндрью Джексона

(6) и корзинку из сосновых шишек, но их не было.

Я побеседовал с Азалией Эдэр и кое что расскажувамобэтом.Детище

старого Юга, она была заботливо взращена среди окружавшего ее мирногоуюта.

Познанияеебылинеобширны,ноглубокиияркооригинальны.Она

воспитывалась дома, и еезнаниесветаосновывалосьнаумозаключенияхи

интуиции. Из таких людей и состоит малочисленная, нодрагоценнаяиредкая

порода эссеистов.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора