К этому времени у меня родилось подозрение, что он затеял весь этот шум
с целью заставить меня забыть, что напитки заказаны им, и в надежде, чтоя,
заговоренный им до полусмерти, заплачу за них. Но когдамывыпили,онсо
звоном швырнул на стойкусеребряныйдоллар.Послеэтогомненичегоне
оставалось, как только потребовать вторую порцию. Заплатив за нее, я сухои
решительно простился с ним, довольно было с меня его общества. Но прежде чем
я отделался от него, он успел громкопохвастатьсядоходамисвоейженыи
показать мне полную пригоршню серебряной монеты.
Когда я подошел к конторке за ключом, клерк вежливо сказал мне:
- Если этотКэсуэлнадоедаетвам,мыможемеговыпроводить.Это
несносноесущество,бездельник,безкаких-либоявныхсредствк
существованию, хотя унегобольшейчастьюкое-какиеденьгиводятся.К
сожалению, у нас нет повода вышвырнуть его отсюда законным образом.
- Нет, зачем же, - сказал я подумав. - У менянетдостаточныхпричин
жаловаться на него. Но имейтеввиду,чтоядействительнонеищуего
общества. Ваш город, - продолжал я, - по-видимому, очень тихий город. Какого
родаувеселения,приключенияилиразвлеченияможетевыпредложить
приехавшему к вам иностранцу?
- В будущий четверг, сэр, сюда приезжает цирк. Там... Давотяпоищу
объявление и пришлю его вамвномер,когдавамподадутводусольдом
Покойной ночи.
Придя наверх в свою комнату, я выглянулизокна.Быловсеготолько
десятьчасов,нопередомнойлежалужебезмолвныйгород.Продолжало
моросить, кое-где блестели огоньки, но на таком далеком расстояниидругот
друга, как коринки в сладкой булке, продаваемой на дамском благотворительном
базаре.
- Тихое место, - сказал я себе, когдамойпервыйбашмакударилсяв
потолок над головой постояльца, занимавшего комнату внизу. - В здешней жизни
нет того. что придает красочность и разнообразие городам ЗападаиВостока.
Это просто хороший, обыкновенный, скучный, деловой город.
"Нэшвиль занимает одно из первых мест среди промышленных центров страны
Он является пятым обувным рынком Соединенных Штатов, самымкрупнымнаюге
поставщиком конфет и печенья и ведет обширную оптовую торговлю мануфактурой,
колониальными и аптекарскими товарами".
Я должен сказать вам, зачем я приехал в Нэшвиль. Могу вас уверить,что
это отступление так же скучно для меня, как идлявас.Ехалявдругое
место, по своим делам, но один нью-йоркский издатель поручилмнезавернуть
сюда для установления личной связи между ним и одним из его сотрудников - А.
Эддр.
От Эдэр (кроме почерка, редакция о нем ничего не знала) поступило всего
несколько "опытов" (утраченной искусство!) и стихотворений. Просмотрев их за
завтраком,редактородобрительночертыхнулся,азатемотрядилменяс
поручением так или иначе обойти названного Эдэра и законтрактовать накорню
всю его (или ее) литературную продукцию по два цента за слово,покадругой
издатель не предложил ему (или ей) десять, а то и двадцать.