Сэлинджер Джером Дэвид - Выше стропила, плотники стр 3.

Шрифт
Фон

МысСиморомвыступали

первыми - в 1927 году, когда ему было десять, а мне - восемь, и"вещали"

мы из гостиной старого отеля "Маррихилл". Мы все семеро, начиная сСимора

и кончая Фрэнни, выступали под псевдонимами. Может быть, этопокажетсяв

высшей степени противоречивым: ведь мы как-никак детиэстрадныхактеров,

людей ни в коей мере непренебрегающихрекламой, номояматьоднажды

прочла в журнале статью отом, какойкрествынужденынестималенькие

профессионалы, как они изолированы от обыкновенныхдетей, чьеобщество,

очевидно, весьма для них полезно, -ионасжелезнойнепоколебимостью

поставила на своем и ни разу, ни одного-единственного разунеотступила.

(Здесь совсем не место разбираться, нужно ли объявить вне закона всехили

большинство детей-"профессионалов", окружить их жалостьюилибезвсяких

сантиментов просто изничтожить как нарушителей общественногоспокойствия,

Замечу только что наш общий заработоквпрограмме"Умныйребенок"дал

шестерым из нас возможность окончить колледж, да и седьмой учится на те же

средства. )

Наш старший брат Симор - а о нем главным образом здесь и пойдетречь

- служил капралом в войсках, которые тогда, в 19423 году, ещеназывались

военно-воздушные силы. Жил он на базе бомбардировщиков Б-17 в Калифорнии -

насколько мне известно, он исполнял обязанностиротногописаря. Добавлю

мимоходом, хотя это и важно, что из всех нас он меньше всего любилписать

письма. Кажется, за всю жизнь он мне не написал и пяти писем.

В то утро, двадцать второго, а может быть двадцать третьего мая (наша

семья никогда не ставила число на письмах), а мне положили в ноги на койку

военного госпиталя в Форт-Беннинге, письмо от моей сестрыБу-Бу-вто

время мне стягивали диафрагму липкимпластырем(этомероприятиемедики

обычно проделывают над больными плевритом - по-видимому, длятого, чтобы

они не рассыпались на кусочки от кашля). Когда прекратили этомучение, я

прочел письмо Бу-Бу, Оно сохранилось, и я привожу его дословно:

Милый Бадди!

Собираюсь в дорогу и страшно тороплюсь, поэтому пишу тебе кратко, но

внушительно. АдмиралЩипозадрешил, чтоемудляпобедынадврагами

необходимо уехать к черту на рога внеизвестномнаправленииивзятьс

собойсвоюсекретаршу(еслиябудувестисебяхорошо). Ястрашно

расстроена. Не говоря уже о Симоре, придется мерзнуть в палатках, выносить

глупые приставания наших доблестных бойцов и травитьнасамолетевэти

гнусные бумажные мешки. Но главное вот что: Симорженится-понимаешь,

ж_е_н_и_т_с_я! - так что, прошутебя, отнесиськэтомувнимательно. Я

приехать не могу. Уезжаюнеизвестнонасколько, отполуторадодвух

месяцев. Невесту я видела. По-моему, онапустоеместонохорошасобой

необычайно. Конечно, янезнаю, такоелионаничтожество, какмне

показалось. Она и двух слов не сказалавтотвечер. Сидит, улыбается,

курит, так что, может быть, я к ней несправедлива. Об их романе ничегоне

знаю, кажется, они познакомились прошлой зимой, когдачастьСиморабыла

расквартирована в Монмауте.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги