И
по-прежнему он двумя пальцами держал незажженную гаванскую сигару. Оттого
ли, что он явнонезамечал, какойстрашныйгрохотиздаетпроходящий
оркестр, оттого ли, что нам заведомобылаизвестнанепреложнаяистина:
всякий старик после восьмидесяти либо глух как пень, либослышитсовсем
плохо, - невестина подружка, почти касаясь губами его уха, прокричала ему,
вернее в него:
- Мы сейчас выходит из машины! Поищемтелефон, можетбыть, выпьем
чего-нибудь. Хотите с нами?
Старичок откликнулся мгновенно и просто неподражаемо: он взглянулна
невестину подружку, потом на всех нас и расплылся в улыбке, Улыбканичуть
не стала менее ослепительной оттого, чтовнейнебылонемалейшего
смысла, да и оттого, что зубы у старичка были явно и откровенновставные.
Он снова вопросительно взглянул на невестину подружку, чудом сохраняявсе
ту же неугасимую улыбку. Вернее, он посмотрел на нее, как мнепоказалось,
с надеждой, словно ожидая, что она или кто-то из нас тут же милопередаст
ему корзину со всякими яствами.
- По-моему, душенька. от тебя не слышит! - крикнул лейтенант.
Его жена кивнула и снова поднесла губы, какмегафон, ксамомууху
старичка, Громовымголосом, достойнымвсякихпохвал, онаповторила
приглашение вместе с нами выйти из машины. Иснова, повсейвидимости,
старичок выразил полнейшую готовность на что угодно - хотьпробежатьсяк
реке и немножко поплавать. Но все же создавалось впечатление, чтоонне
единого слова не слышал. Ивдругонподтвердилэто. Озаривнасвсех
широчайшейулыбкой, онподнялрукуссигаройиоднимпальцем
многозначительно похлопал себя сначала по губам, потом поуху. Жестбыл
такой, будто дело шло о первокласснойшутке, которойонрешилснами
поделиться.
В эту минуту миссис Силсбернчутьнеподпрыгнуларядомсомной,
показывая, что она все поняла. Она схватила невестину подружку зарозовый
шелковый рукав и крикнула:
- Я знаю, кто он такой! Он глухинем! Этоглухонемойдядяотца
Мюриель!
Губы невестиной подружки сложились буквой "о". Она резкоповернулась
к мужу и заорала:
- Есть у тебя карандаш с бумагой?
Я тронул ее рукав и крикнул, что у меня есть. Торопясь, как будтопо
неизвестнойпричиненамбыладорогакаждаясекунда, ядостализ
внутреннегокарманакурткималенькийблокнотиогрызокчернильного
карандаша, недавно реквизированный изящикастолавротнойканцелярии
форта Беннинг.
Преувеличенно четким почерком я написал на листке: "Парад задерживает
наснанеопределенноевремя. Мыхотимпоискатьтелефонивыпить
чего-нибудь холодного. Не угодно ли с нами? " И, сложив листок, передал его
невестиной подружке. Онаразвернулаегопрочлаипередаламаленькому
старичку. Он тоже прочел, заулыбался, посмотрел на меня и усиленно закивал
головой.