Сэлинджер Джером Дэвид - Девять рассказов Сэлинджера стр 4.

Шрифт
Фон

-- Мы

живем в большом доме, а в подвалепрачечная.Какая-тоНаоми,

его подружка, сказала ему, что у нее в термосе сидит червяк. По

крайнеймере,мыбольше ничего от него не добились. -- Бу-Бу

вздохнула и отошла от окна, на кончике ее сигареты нарос пепел.

Она шагнула к двери. -- Попробую еще раз,--сказалаонана

прощанье.

Сандра и миссис Снелл засмеялись.

--Поторапливайтесь,Милдред, -- все еще смеясь, сказала

Сандра миссис Снелл. -- А то автобус прозеваете.

Бу-Бу затворилазасобойзабраннуюпроволочнойсеткой

дверь.

Онастояла на лужайке, которая отлого спускалась к озеру;

низкое предвечернее солнце светило ей в спину. Ядрах в двухстах

впереди на корме отцовского бота сидел ее сынЛайонел.Паруса

былисняты,ботпокачивалсянапривязипод прямым углом к

мосткам, у самого их конца. Футах в пяти-десяти за нимплавала

забытаяилизаброшеннаяводнаялыжа, но нигде не видно было

катающихся; лишь вдалеке уходил к Паруснойбухтепассажирский

катер.Почему-тоБу-Буникакне удавалось толком разглядеть

Лайонела. Солнце хоть и не очень грело, носветилотакярко,

чтоиздаливсе--имальчик,и лодка -- казалось смутным,

расплывчатым, как очертания палки в воде. Спустяминуту-другую

Бу-Буперестала всматриваться. Смяла сигарету, отшвырнула ее и

зашагала к мосткам.

Стоял октябрь, и доски уже дышали жаром в лицо. Бу-Бушла

помосткам,насвистываясквозьзубы"Малютку из Кентукки".

Дошла до конца мостков, присела на корточкиссамогокраяи

посмотрела на сына. До него можно было бы дотянуться веслом. Он

не поднял глаз.

--Эй,наборту!-- позвала Бу-Бу. -- Эй, друг! Пират!

Старый пес! А вот и я!

Лайонел все не поднимал глаз, ноемувдругпонадобилось

показать,какой он искусный моряк. Он перекинул незакрепленный

румпель до отказа вправо и сейчас же снова прижал егокбоку.

Но не отрывал глаз от палубы.

--Этоя,-- сказала Бу-Бу. -- Вице-адмирал Танненбаум.

Урожденная Гласс. Прибыл проверить стермафоры.

-- Ты не адмирал, -- послышалось в ответ. -- Ты женщина.

Когда Лайонел говорил, ему почти всегда посредифразыне

хватало дыхания, и самое важное слово подчас звучало не громче,

атишедругих.Бу-Бу, казалось, не просто вслушивалась, но и

сторожко ловила каждый звук.

-- Кто тебе сказал? -- спросила она. -- Ктосказалтебе,

что я не адмирал?

Лайонел что-то ответил, но совсем уж неслышно.

-- Что? -- переспросила Бу-Бу.

-- Папа.

Бу-Бувсееще сидела на корточках, расставленные коленки

торчали углами; левой рукой она коснулась дощатого настила:не

так-то просто было сохранять равновесие.

--Твой папа славный малый, -- сказала она. -- Только он,

должно быть, самая сухопутная крыса на свете. Совершенно верно,

на суше я женщина, это чистая правда.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги