Джером Дейвид Сэлинджер - Девять рассказов Сэлинджера стр 16.

Шрифт
Фон

-- То есть все это настолько неправдоподобно...

--Прости,милый,однуминутку,--поспешносказала

женщина и перегнулась к нему. -- Мне показалось, ты горишь!--

Быстрыми, легкими движениями она что-то смахнула с его руки. --

Нет,ничего.Просто пепел. Но ты был великолепен. Боже мой, я

чувствую себя настоящей дрянью.

-- Да, положение тяжелое. Он, видно в скверном...

Зазвонил телефон.

-- А черт! -- выругался седовласый, но тотчас снял трубку.

-- Да?

-- Ли? Я тебя разбудил?

-- Нет, нет.

-- Слушай, я подумал, что тебе будет интересно. Сию минуту

ввалилась Джоанна.

-- Что? -- переспросил седовласый и левойрукойзаслонил

глаза, хотя лампа светила не в лицо ему, а в затылок.

--Ага. Вот только что ввалилась. Прошло, наверно, секунд

десять, как мы с тобой кончили разговаривать.Вотяирешил

тебепозвонить,пока она в уборной. Слушай, Ли, огромное тебе

спасибо. Я серьезно -- ты знаешь, о чем яговорю.Ятебяне

разбудил, нет?

--Нет, нет. Я как раз... нет, нет, -- сказал седовласый,

все еще заслоняя глаза рукой, и откашлялся.

-- Ну вот. Получилось, видно, так: Леона здоровонапилась

изакатилаистерику, и Боб упросил Джоанну поехать с ними еще

куда-нибудь выпить, пока все не утрясется. Я-то незнаю.Тебе

лучше знать. Все очень сложно. Ну и вот, она уже дома. Какая-то

мышинаявозня.Честноеслово, это все подлый Нью-Йорк. Я вот

чтодумаю:есливсеналадится,может,мыснимемдомик

где-нибудьвКоннектикуте. Не обязательно забираться уж очень

далеко, но куда-нибудь, где можно жить по-людски, чертвозьми.

Понимаешь,унее страсть -- цветы, кусты и всякое такое. Если

бы ей свой садик и все такое,она,верно,сумасойдетот

радости. Понимаешь? Ведь в Нью-Йорке все наши знакомые -- кроме

тебя,конечно,--простопсихи,понимаешь?Отэтогои

нормальный человек рано или позднопоневолеспятит.Тыменя

понимаешь?

Седовласый все не отвечал. Глаза его за щитком ладони были

закрыты.

--Словом,я хочу сегодня с нею об этом поговорить. Или,

может быть, завтра утром. Онавсеещенемножконевсебе.

Понимаешь,всущности, она ужасно славная девочка, и если нам

все-таки еще можно хоть как-то всеналадить,глупобудетне

попробовать. Да, кстати, я заодно попытаюсь уладить эту гнусную

историюсклопами.Яуж кое-что надумал. Ли, как по-твоему,

если мне прямо пойти к шефу и поговорить, могу я...

-- Извини, Артур, если ты не против, я бы...

-- Ты тольконедумай,янепотомутебезвоню,что

беспокоюсьиз-замоейдурацкойслужбы или что-нибудь в этом

роде. Ничего подобного. В сущности, меня это мало трогает, черт

подери. Просто я подумал, если бы удалось не слишком лезтьвон

из кожи и все-таки успокоить шефа, так дурак я буду.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги