Ирвин Шоу - Пестрая компания стр 9.

Шрифт
Фон

Металл и стекло, для приема пищи на

открытом воздухе. Неформальный дружеский завтрак на террасе. Как

приятно было бы вкушать редкостные яства и зеленый салат с этих

ярких тарелок, глядя на окружающие озеро горы. А внутри дома

звучит музыка.

— Очень мило, — тихо сказала Дора.

— Впрочем, можно приобрести добавочный спикер, — сказал Пол,

— и вывести его на террасу, чтобы можно было слушать во время еды.

На ужин я обычно предпочитаю Моцарта, — закончил он и повлек её к

витрине книжного магазина.

— Мне всегда становится грустно, когда я вижу столько книг, —

сказала Дора. — Ведь у меня никогда не будет времени на то, чтобы

их прочитать.

Пол поцеловал её и спросил:

— О чем ты подумала, когда увидела меня в первый раз?

— А о чем ты подумал?

— Я подумал: «Эта девчонка должна стать моей».

Дора рассмеялась и прижалась к нему.

— Так о чем же ты подумала?

— Я подумала… — она хихикнула, помолчала и продолжила: — Я

подумала: «Этот парень должен стать моим».

— Ну, разве наш Нью-Йорк не прекрасен? Откуда, ты говоришь,

здесь появилась?

— Из Сиэтла, — ответила Дора. — Сиэтл, штат Вашингтон.

— И вот теперь мы здесь, на Мэдисон-авеню, шагая рука об

руку, совершаем покупки для грядущих лет…

— Даже если и будет война, — сказала, помолчав, Дора, — С

какой стати ты должен в ней участвовать? И вообще, почему

Соединенные Штаты должны в неё вступать?

— Они же вступили в предыдущую. Разве не так? — сказал Пол. —

Вот и в эту вступят.

— Прошлый раз Соединенные Штаты надули, — возразила Дора. —

Парней, которые на ней погибли, подло надули.

— Верно, — согласился Пол. — Их убили ради дохода в 6% на

облигации военного займа, из-за нефтяных скважин, во имя передела

сфер влияния. Мне ужасно хочется иметь сферу влияния.

— И несмотря на это, — тихо спросила Дора, — ты и на сей раз

запишешься в армию?

— Точно. В первый же день. Явлюсь в бюро набора и заявлю:

«Перед вами Пол Триплетт — двадцать шесть лет, тверд, как кремень,

отличное зрение, прекрасные зубы, хорошие ноги — выдайте ему

ружье». Или, ещё лучше: «Посадите его на самолет, чтобы он мог

причинить как можно больше вреда».

После этого они целый квартал прошли молча.

— А ты не думаешь, что и на это раз тебя надуют? — спросила

Дора. — Не думаешь, что будешь снова сражаться за облигации и

нефть?

— Ага.

— И, несмотря на это, ты запишешься в армию?

— В первый же день.

Дора выдернула свою руку из-под его локтя.

— Неужели тебе нравится убивать людей? — спросила она.

— Мне ненавистна сама мысль об этом, — растягивая слова,

произнес Пол. — Я не хочу никому причинять вреда. Я считаю саму

войну нелепостью. Я желаю жить в таком мире, где все сидят на

свежем воздухе за столами из стекла и хрома, едят из цветных

тарелок и слушают музыку Моцарта, которая раздается из добавочного

спикера, установленного на террасе.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги