Роже Мартен дю Гар - Семья Тибо. Том 1 стр 2.

Шрифт
Фон

Поведение Антуана внушало спокойствие.Г-нТибо придвинул стул и сел;

его живой ум перебирал десятки вариантов,но заплывшее жиром лицо ничего не

выражало.

- Итак, - повторил он, - что же нам делать?

Антуан размышлял.

- Сегодня - ничего. Ждать.

Это было очевидно. Но невозможность покончить с неприятной историей тут

же,сразу,применив отцовскую власть,а также мысль о конгрессе моральных

наук,который открывался послезавтра вБрюсселе икуда онбылприглашен

возглавлять французскую секцию,вызвали у г-на Тибо приступ ярости, его лоб

побагровел. Он вскочил.

- Я подниму на ноги всю жандармерию,-крикнул он.-Или во Франции

больше нет полиции? Или у нас разучились разыскивать преступников?

Его сюртук болтался по обеим сторонам живота,складки на подбородке то

и дело ущемлялись углами воротничка,и он дергал головой, выбрасывая вперед

челюсть, точно конь, натягивающий поводья. "Ах, негодяй, - пронеслось у него

вмозгу.-Попасть быемуподпоезд!"Инакакой-томиг г-нуТибо

представилось,чтовсе улажено -выступление наконгрессе идаже,быть

может,избрание напост вице-президента...Нопочти втуже секунду он

увидел младшего сыналежащим наносилках,апотом вгробу,обрамленном

горящими свечами,увидел себя, сраженного горем отца, и всеобщее сочувствие

окружающих... Ему стало стыдно.

- Провести целую ночь в такой тревоге!-сказал он вслух.-Тяжело,

господин аббат, да, тяжело отцу переживать такие часы.

Он направился к дверям. Аббат выпростал из-за пояса руки.

- С вашего разрешения. - сказал он, потупясь.

Люстра освещала его лоб, наполовину прикрытый черной бахромкой волос, и

хитрое лицо,клином сбегавшее к подбородку.На щеках аббата проступили два

розовых пятна.

- Мысомневались,сообщать ливам об одном случае,сударь,который

произошел свашимсыном совсем недавно икоторый должно рассматривать как

весьма ивесьма прискорбный...Но в конце концов мы сочли,что в беседе с

вами могут выясниться важные подробности...Иесли выбудете так любезны,

сударь, уделить нам несколько минут...

Пикардийский акцент подчеркивал нерешительность аббата.Г-нТибо,не

отвечая, вернулся к своему стулу и грузно сел; веки его были опущены.

- В последние дни,сударь, - продолжал аббат, - мы уличили вашего сына

в проступках особого свойства... в проступках чрезвычайно тяжелых... Мы даже

пригрозили ему исключением.О,разумеется,лишь для острастки.Он вам об

этом рассказывал?

- Вы же знаете, какой он лицемер! Он, как всегда, промолчал!

- Невзирая на серьезные недостатки нашего дорогого мальчика, не следует

считать его испорченным существом,-уточнил аббат. - И мы думаем, что и в

последнем случаесогрешил онненамеренно,апослабости своей;здесь

следует усматривать дурное влияние опасного товарища,каких, увы, так много

в государственных лицеях.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора