Словно оно «нектаром вскормлено и пьяно райским млеком».
— Фотофиниш! — голосило оно. — Фотофиниш! Первый раз за всю историю Дерби! Фотофиниш! На третьем месте Эскалатор.
Начальник полиции опомнился и пристыженный отошел обратно к Дживсу.
— Как, вы сказали, зовут садовника? Кларенс Уилберфорс?
— Перси Веллбелавед, сэр.
— Странная фамилия.
— Шропширская, насколько я знаю, сэр.
— Да? Перси Веллбелавед. И этим реестр домашних служащих исчерпывается?
— Да, сэр. Не считая меня.
От приемника отошел Рори, отирая пот со лба.
— Уф! Эта Тадж-Махал меня основательно подвела, — с горечью констатировал он. — Почему, черт возьми, в скачках никогда не удается угадать победителя, а?
— А тебе не пришло в голову поставить на Мука? — спросила Моника.
— Что? Нет. С чего бы?
— Дай Бог тебе здоровья, Родерик Кармойл.
Полковник Уайверн уже снова обрел ответственный вид.
— Я бы хотел теперь, — заявил он официальным тоном, — осмотреть место преступления.
— Я отведу вас, — вызвалась миссис Спотсворт. — Вы пойдете с нами, Моника?
— Да-да, конечно, — сказала Моника. — А вы тут кто-нибудь послушайте радио, ладно? Интересно, что покажет фотофиниш.
— А вот эту вещь я отошлю в участок, — полковник Уайверн осторожно поднял за угол футлярчик, — и мы посмотрим, что покажет она.
Он вышел, сопровождаемый дамами, а Рори решил возвратиться в библиотеку.
— Посмотрим, вправду ли я сломал этот чертов телевизор, — рассудил он. — Я только покрутил на нем ту штуковину. — Он потянулся, зевнул. -Скучные вышли скачки. Даже если Мук Второй выиграет, моей старушке достанется всего каких-то десять фунтов.
Рори закрыл за собой дверь в библиотеку.
— Дживс, — проговорил Билл. — Мне необходимо выпить.
— Сейчас принесу, милорд.
— Нет, не надо приносить. Я зайду к вам в буфетную.
— И я тоже с тобой, — сказала Джил. — Но только надо сначала дождаться результатов. Будем надеяться, что у Баллимора хватило ума в последнее мгновение хотя бы высунуть язык.
— Вот оно! — оглянулся Билл.
Радиоприемник ожил.
— Показание фотофиниша будет стоить несколько сотен тысяч фунтов, -негромко, как после похмелья, сказал радиоприемник, словно устыдившись прежней несдержанности. — Номер победителя появится на табло с минуты на минуту. Да, вот он…
— Баллимор — чемпион! — пискнула Джил.
— Баллимор!! — заорал Билл. — Баллимор — чемпио-о-он!!
— Баллимор — чемпион, — сдержанно произнес Дживс.
— Победил Мук Второй, — сообщило радио. — Не повезло Баллимору. Он великолепно прошел дистанцию. Если бы не заминка на старте, он бы обошел всех легкой рысцой. Его поражение спасло букмекеров от разорения. За десять минут до старта на ирландскую лошадь была поставлена солидная сумма, очевидно, одна из тех стартовых ставок, которые…
Понуро, как кладут цветы на могилу старого друга, Билл протянул руку и выключил приемник.
— Пошли отсюда, — сказал он. — По крайней мере, пока еще есть шампанское.
Глава XXII
Миссис Спотсворт одна медленно спускалась по лестнице. Моника и полковник Уайверн еще не окончили осмотр места преступления, но они так бесцеремонно говорили при этом про капитана Биггара и откровенно клонили дело в такую сторону, что у нее возникло ощущение, будто в сердце ей вонзают дюжину ножей.