Стивенсон Роберт Льюис - Катриона стр 8.

Шрифт
Фон

Я рассказал также, где и как

с ним можно встречаться.

--Ятак и знал, чторано или поздно меня вздернут на виселицу из-за

моихродственничков, --воскликнул стряпчий,-- и, каквидно,этот день

настал!Добытьему корабль -- слыхали?А кто будетплатить? Он рехнулся,

этот малый?

-- Об этом позабочусь я, мистер Стюарт, -- сказал я.--Вэтом мешке

немалые деньги, а если не хватит, найдется и еще.

-- Мне незачем спрашивать, каковы ваши политические убеждения.

-- Спрашивать незачем, -- улыбнулся я. -- Я виг до мозга костей.

-- Погодите, погодите, -- сказал мистер Стюарт. -- Как это так? Вы виг?

Тогда почему же выявились ко мне с пуговицей Алана?И что это за странная

затея, мистер виг? Он осужденный мятежник, убийца, голова которого оценена в

двести фунтов, и вы проситеменя вмешаться в егодела, а потом объявляете,

что вы виг! Что-то не попадались мне такие виги, хотя знавал я их немало!

-- Да, он осужденный мятежник, -- сказал я, --и этотем прискорбнее,

чтоонмой друг. Могутолькопожалеть,чтоу негоне было наставников

получше.Алана,на беду его, обвиняют вубийстве, этоверно, но обвиняют

несправедливо.

-- От вас первого это слышу, -- сказал Стюарт.

-- Скоро услышите не только от меня. Алан Брек невиновен, и Джемс тоже.

--Ну! --отмахнулсяон. -- Эти двое всегдазаодно. Если один чист,

значит, и другой не может быть замаран.

Явкратцерассказалемуотом, какяпознакомился с Аланом,как

случайно оказался свидетелем эпинскогоубийства, о том,что приключилось с

нами в вересковых пустошах во время бегства, и отом, как я стал владельцем

поместья.

-- Итак, сэр, -- продолжаля,--знаявсеэти события, вы поймете,

какимобразом я стал причастенк делим ваших родичей и друзей. Хотелось бы

только, ради нашего общего блага, чтобы эти дела были не столь запутанными и

кровавыми. Итеперь,каквы понимаете, у меня есть некоторые поручения, с

которыми неудобно обращаться к первому попавшемусяадвокату. Мне ничегоне

остается, как спросить вас, согласны ли вы вести эти дела.

-- Не скажу, чтобы я горел таким желанием, но раз вы пришли с пуговицей

Алана, мне, пожалуй, выбирать не приходится. Каковы же ваши поручения?

-- Прежде всего тайком вывезти Алана из этой страны, -- сказал я. -- Но

этого, наверное, я мог бы и не повторять.

-- Да уж вряд ли я могу это забыть.

-- Затем,ядолженнемного денег Клуни. Мне едвалиудастсянайти

оказию,нодля вас это, вероятно, не составит труда. Всего долгу два фунта

пять шиллингов и три четверти пенса в английской валюте.

Он записал это.

--ВАрдгуре есть некий мистерХендерленд, проповедники миссионер,

которомумнехотелосьбыпослать нюхательного табаку;итак каквы, я

полагаю, сообщаетесьсо своими друзьями в Эпине (это ведьрядом!), то, без

сомнения, это дело вам будет так же нетрудно исполнить, как и первое.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Флинт
29.3К 76