Хэдер Макалистер - Бесценный опыт стр 26.

Шрифт
Фон

В нем поднимался пра-ведный гнев.

Так дела не делаются! Они назначены на половину десятого, а впереди еще целая толпа де-тишек. Что за отношение к пациентам – заставлять их часами сидеть в окружении больных де-тей, заражающих друг друга?

Гаррисон обиделся до глубины души. Его время имеет не меньшую ценность, чем время врача. Вот уж кто позарез нуждается в Ротвелловских «Советах по организации рабочего време-ни» – медики! Он пошел жаловаться в регистратуру, но ему ответили, что остальные дети тоже записаны на прием.

– Но почему все на одно время? – возмутился Гаррисон. – У вас что – нет расписания?

С треском захлопнувшееся окошко регистратуры дало понять, что разговор закончен.

Только после полудня дядя и племянник вышли из поликлиники. Бедная Кэрри! Небось валится с ног от усталости.

Из квартиры доносилась знакомая музыка из телефильма «Улица Сезам». Войдя, Гаррисон увидел Натана, сидящего на полу среди разбросанных резиновых игрушек.

– Больсая птица! – произнес мальчуган, ткнув пальчиком в сторону телевизора.

– Да, большая, – согласился Гаррисон, не понимая, что занятного находит его племянник в неуклюжем желтом страусе.

Бросив сумку с пеленками на пол, Гаррисон огляделся. Где же Кэрри? Он заволновался.

– Натан, где Кэрри?

Малыш ткнул пальчиком в сторону тахты:

– Кэви бай-бай.

Войдя с Мэтью на руках в гостиную, Гаррисон увидел спящую мертвым сном Кэрри.

Гаррисона охватили странные чувства, совершенно ему несвойственные. Прежде всего – чувство вины. Она потратила уйму времени, помогая ему. А уж он-то знает цену времени. Натан подбежал к Кэрри и погладил ее по голове.

– Больсая птица пьивет – пьивет.

Молодая женщина очнулась ото сна.

– «Улица Сезам» закончилась? Значит, пора приниматься за ленч. – Она приподнялась и увидела Гаррисона. – Давно вы здесь?

– Несколько минут.

Гаррисон положил спящего Мэтью в манеж.

– Что ж вы меня сразу не разбудили? Что с Мэтью?

– Да обычная простуда. Если через пару дней не станет лучше, велено привезти его сно-ва. – Вслед за Кэрри и Натаном он прошел в кухню. – Но главное, пришлось ждать два часа. Два часа! И я был далеко не единственный.

Пока он возмущенно рассказывал о волоките в поликлинике, Кэрри надела на Натана фар-тук, открыла банку обожаемых мальчиком макарон и поставила разогревать в микроволновую печь. Гаррисон все стоял в дверном проеме. Но тут его осенило: ведь это ему следует готовить Натану завтрак! Но у Кэрри все получалось так быстро и хорошо…

– Гави!

Гаррисон обернулся к Натану. Мальчик, восседая на высоком стульчике, радостно улыбал-ся дяде.

– Привет!

Не в силах противостоять этому радушию, Гаррисон расплылся в ответной улыбке. И омерзительное утро у детского врача перестало казаться таким уж омерзительным.

И почему улыбка ребенка оказывает такое магическое действие?..

Кэрри поставила перед Натаном тарелку с макаронами, и он заверещал от удовольствия. Мальчик схватил рукой несколько макаронин и запихнул в рот.

– Натан! – мягко попеняла мальчику Кэрри. – Ешь ложкой.

– Доской! – повторил он, покорно потыкал ею в горку макарон, но затем снова сгреб их пальцами.

Кэрри и Гаррисон покатились со смеху.

Кэрри налила в чашечку апельсинового сока и подала Натану. Тот жадно набросился на сок, уронив ложку на пол.

– С такими манерами, Натан, тебе не будет везти в бизнесе, – назидательно сказал Гарри-сон.

– И с девочками тоже, – добавила Кэрри, делая какие-то пометки в составленном ею расписании.

Расписание! Чувство вины с новой силой нахлынуло на Гаррисона.

Она занимается еще и этим.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке