Уильям Шекспир - Сон в летнюю ночь стр 6.

Шрифт
Фон

Не коротали время веселей.

Но отойдем! Смотри: вот Оберон.

Фея

А там - царица. Как некстати он!

Входят с одной стороны - Оберон, с другой - Титания,

каждый со своей свитой.

Оберон

К добру ли эта встреча при луне,

Надменная Титания?

Титания

Что это?

Ревнивый Оберон? Умчимся, феи!

Мне вид его и ложе ненавистны.

Оберон

Стой, дерзкая! Иль я тебе не муж?

Титания

Да, я - твоя жена. Но мне известно,

Как царство фей ты покидал тайком,

Чтоб в образе Корина* на цевнице

Играть весь день и влюбчивой Филлиде

Петь про любовь. Зачем теперь сюда

Явился ты из Индии далекой?

Затем что кряжистая амазонка,

Твоя подружка в боевых сапожках,

Выходит за Тезея, и ты хочешь

Послать их ложу радость и блаженство.

Оберон

Титания, стыдись корить меня

За дружбу к Ипполите! Ты же знаешь,

Что мне ясна твоя любовь к Тезею.

Не ты ль его сквозь сумрак увела

От взятой им насильно Перигении?*

Заставила нарушить верность Эгле*,

Прекрасной Ариадне*, Антиопе?*

Титания

Все эти басни выдумала ревность.

За этот год мы не могли ни разу

В лесу иль в поле, на холмах, в долинах,

У быстрого ручья иль тихой речки,

Иль на морском песчаном берегу

Под свист ветров кружиться без того,

Чтоб наших игр ты не нарушил ссорой.

И ветры, видя, что дудят напрасно,

Как будто мстя, из моря извлекли

Губительный туман; он пал на землю

И придал столько спеси всем речонкам,

Что те попрали сушу. Потому

И вол тянул ярмо напрасно; пахарь

Без пользы тратил пот; зеленый злак

Сгнил юным, усиков не отрастив;

Загон пустует в наводненном поле,

Овечьим мором сыто воронье;

Дерн, где играют в мельницу*, затоплен.

И лабиринты на лугах зеленых

Заброшены и еле различимы.

Злосчастным смертным хочется зимы;

Ночей не оглашают песнопенья;

Луна, владычица морских приливов,

Бледна от гнева, увлажняет воздух,

И множатся простудные болезни.

От этого разлада поры года

Смешались: седовласые снега

Лежат на свежем лоне алых роз,

А мерзлый череп старого Мороза

Увенчан, как на смех, душистой вязью

Цветочных почек; благостная осень,

Сердитая зима, весна и лето

Сменились платьем; изумленный мир

По их плодам не узнает их больше.

И это племя бед произошло

От наших неладов, от нашей ссоры;

Мы - их родители, мы - их причина.

Оберон

Ты можешь все исправить. Что за польза

Титании бороться с Обероном?

Ведь я же только мальчика прошу

Себе в пажи.

Титания

Не мучь напрасно сердце.

За царство фей я не отдам ребенка.

Мне мать его служила в сане жрицы;

И в пряном воздухе индийской ночи

Мы часто веселились вместе с ней;

Иль с желтого Нептунова песка

Следили за плывущими судами,

Смеясь тому, как шаловливый ветер

Брюхатит и вздувает паруса.

Им подражая, чуть скользящим шагом,

Чреватая тогда моим любимцам,

Она пускалась словно плыть но еуше,

Чтобы вернуться с чем-нибудь в ладонях,

Как с ценным грузом из далеких стран.

Но, смертная, она, родив, скончалась.

Ей в память я вскормлю ее младенца;

Ей в память не расстанусь с ним вовек.

Оберон

Как долго ты пробудешь здесь, в лесу?

Титания

Пока Тезей не справит свадьбу. Если

Ты мирно вступишь в наши хороводы

И лунные забавы, следуй с нами;

А если нет, то нам нельзя встречаться.

Оберон

Отдай дитя, и я пойду с тобой.

Титания

Нет, ни за царство фей! - Прочь поспешим!

Иначе я совсем рассорюсь с ним.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3