Уильям Шекспир - Генрих VI стр 17.

Шрифт
Фон

Король Генрих

О милый дядя, добрый герцог Глостер,

Как радует меня согласье ваше!

(Слугам.)

Друзья, ступайте, не тревожьте нас,

Но дружбою сердца соедините,

Как помирились ваши господа.

Первый слуга

Готов. Я к лекарю пойду.

Второй слуга

Я тоже.

Третий слуга

А я лекарства поищу в трактире.

Лорд-мэр, слуги и другие уходят.

Уорик

Примите этот свиток, государь,

От имени Плантагенета; в нем

Мы изложили все его права.

Глостер

Так, так, лорд Уорик. - Добрый государь,

Все взвесив, вы найдете основанья

Восстановить в правах Плантагенета,

Особенно приняв в соображенье

То, что я в Элтеме вам говорил.

Король Генрих

Имеют эти основанья силу.

Поэтому, милорды, нам угодно

Вернуть ему все кровные права,

Уорик

Получит Ричард кровные права,

И тем отца обида возместится.

Епископ Уинчестерский

Того же, что и все, Уинчестер хочет.

Король Генрих

Коль будет верен нам Плантагенет,

Не только те права я дам ему,

Но и наследье дома славных Йорков,

Из недр которого исходит он.

Плантагенет

Слуга тебе в покорности клянется

В покорной службе до скончанья дней.

Король Генрих

Так преклони же предо мной колени.

В награду за свершенный долг тебя

Мечом великих Йорков опояшу.

Встань, Ричард, истинный Плантагенет,

Встань, вновь пожалованный герцог Йоркский.

Плантагенет

Пусть мой успех врагов твоих низвергнет!

Я совершу свой долг, и все погибнут,

Кто зло на вас замыслит, государь.

Все

Привет тебе, могучий герцог Йорк!

Сомерсет

(в сторону)

Погибни ты, презренный герцог Йорк!

Глостер

Теперь пора вам, государь, отплыть

Во Францию и там короноваться.

Присутствие монарха порождает

Любовь в друзьях и подданных его

И страх наводит на его врагов.

Король Генрих

По слову Глостера король идет;

Так дружеский совет врагов сметет.

Глостер

Готовы ваши корабли к отплытью.

Трубы.

Уходят все, кроме Эксетера.

Эксетер

Во Франции иль в Англии мы будем,

Неведомо, что ожидает нас.

Возникшая меж пэрами вражда

Под лживым пеплом мнимой дружбы тлеет

И вспыхнет пламенем в конце концов.

Как тело медленно гниет, покуда

Не распадутся кости, жилы, мышцы,

Так эта распря будет развиваться.

Боюсь я рокового предсказанья,

Что было у младенцев на устах,

Когда страною правил Генрих Пятый:

"Что добыл в Монмуте рожденный Генрих,

Утратит в Уиндзоре рожденный Генрих".

Так явно это что хотел бы я

Окончить дни до той поры злосчастной.

(Уходит.)

СЦЕНА 2

Франция. Перед Руаном.

Входят переодетая Жанна д'Арк и четыре солдата,

одетые крестьянами, с мешками на плечах.

Жанна д'Арк

Вот города врата, врата Руана,

В которых наша хитрость брешь пробьет.

Теперь следите за своею речью;

В словах крестьянам грубым подражайте,

Что продают свое зерно на рынке.

Коль нас пропустят, как надеюсь я,

И мы найдем, что стража нерадива,

Моим друзьям я сообщу сигналом,

Что может Карл дофин идти на приступ.

Первый солдат

Не мешкая, в мешок засадим город

И станем господами над Руаном.

Ну, постучим.

(Стучит.)

Часовой

(за сценой)

Qui est la?

Жанна д'Арк

Paysans, pauvres gens de France.

{Кто там? - Крестьяне, бедные французы. (Франц.)}

Крестьяне, что пришли продать зерно.

Часовой

(открывая ворота)

Входите. Колокол звонил на рынке.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке