Дэшил Хэммет - Мальтийский сокол стр 8.

Шрифт
Фон

Наполнив стакан, он выпил его стоя. По-

том сел на край кровати и скрутил сигарету. Когда в дверь по

звонили, он пил уже третий стакан "бакарди" и прикуривал

пятую сигарету. Стрелки будильника показывали половину

пятого утра.

Спейд вздохнул, встал с кровати и направился к ванной,

рядом с которой на стене висело переговорное устройство. По-

дойдя, нажал на кнопку, отпирающую замок наружной двери.

Потом пробормотал. "Черт бы ее подрал!" и принялся хмуро

рассматривать черный ящичек переговорного устройства, тяже-

ло дыша и постепенно багровея.

Из коридора донесся шум дверь лифта сначала открыли,

а потом закрыли Спейд снова вздохнул и поплелся к двери.

Судя по тяжелым шагам в коридоре, к двери приближались

двое мужчин. Лицо Спейда прояснилось. Озабоченный взгляд

исчез. Он быстро отпер дверь.

Привет, Том, - сказал он брюхатому высокому сыщику с

которым говорил на Барритт-стрит. Привет, лейтенант

сказал он его спутнику - Входите.

Они одновременно кивнули и молча вошли Спейд закрыл

за ними дверь и провел их в спальню. Том сел на краешек дива-

на около окна. Лейтенант устроился в кресле у стола.

Лейтенант был человеком крепкого сложения с седым ежи-

ком волос, квадратным лицом и короткими седыми усиками.

Спейд принес из кухни еще два стакана, наполнил все три,

протянул стаканы гостям и сел на край кровати. На его спокой-

ном лице нельзя было заметить и тени удивления. Он поднял

свой стакан и со словами "За здоровье уголовничков" выпил

его залпом.

Том осушил свой стакан, поставил его на пол около ног и

вытер рот грязным указательным пальцем. Он начал разгляды-

вать изножье кровати, словно силясь что-то вспомнить.

Лейтенант смотрел на свой стакан с десяток секунд, потом,

отхлебнув, поставил его на стол рядом с собой. Он вниматель

но осмотрел комнату, а потом бросил взгляд на Тома.

Том заерзал на диване и, не поднимая головы, спросил.

- Ты сообщил о случившемся жене Майлза, Сэм?

Спейд ответил:

- Угу

- И как она?

Спейд покачал головой:

- Я этих баб не понимаю

Том сказал тихо:

- Не прибедняйся.

Упершись руками в колени, лейтенант слегка подался впе-

ред. Его зеленоватые глаза сверлили Спейда с каким-то меха-

ническим упорством - казалось, что отвести его взгляд в сто-

рону можно только нажатием на рычаг или кнопку.

- Какими пистолетами ты пользуешься? - спросил он.

- Никакими. Не люблю стрелять. В конторе, правда, лежит

несколько штук.

- Мне бы хотелось посмотреть на них, - сказал лейте-

нант. - У тебя случайно здесь нет хотя бы одного?

- Нет.

- Уверен?

- Посмотри сам. - Спейд улыбнулся и взмахнул пустым

стаканом. - Можешь перевернуть здесь все вверх дном. Я не

пикну, если, конечно, у тебя есть ордер на обыск.

Том запротестовал.

- Ты не зарывайся, Сэм!

Спейд поставил свой бокал на стол и встал напротив лейте-

нанта.

- Что тебе от меня надо, Данди? - спросил он твердо и ре-

шительно, так же твердо и решительно он и смотрел на него.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3