Эдриан Маккинти - Деньги на ветер стр 94.

Шрифт
Фон

И никто ничего не узнает.

Гектор вздохнет с облегчением. Рики равнодушно пожмет плечами. Так всем будет только лучше.

– Олд‑Боулдер‑роуд идет от Мейн‑стрит к горе, которую тут называют Малибу, – объяснил Джимми.

Миссис Купер кивнула сама себе:

– Я понимаю, что ты имеешь в виду. Раньше, давным‑давно, это действительно

– Не могли бы вы рассказать об аварии поподробнее?

– Не знаю, какие вас интересуют подробности, но аварию я помню хорошо. Ехала по Эшли, слушала Национальное общественное радио, передачу «Острые вопросы Колорадо». Ненавижу ее с тех пор, как ушел Дэн Дреер. Вот он был хорош! В общем, машину занесло, она слетела с дороги и задела дерево. А потом, когда я выезжала обратно на асфальт… не знаю… так нервничала, что при развороте задела дорожный знак на углу Эшли и Рочдейл‑роуд. Вернее, совсем его сломала. Вот он‑то и оставил вмятины на капоте.

– Ты сшибла дорожный знак «Стоянка запрещена»? – прервал ее сын, с тревогой поглядывая на меня.

– Да. Поставили его прямо на самой дороге, с двумя этими… как это называется… оранжевыми линиями перед ним на асфальте. Разве их можно разглядеть?

– Мам, ты сообщила о том, что сбила дорожный знак?

– Ну… нет. Я той женщине не сказала.

– Какой «той женщине»? – спросил Джимми.

– Из страховой компании, – ответила миссис Купер.

Две женщины из страховой компании? Джимми взглянул на меня с подозрением.

– А как звали ту женщину? – решила я проявить интерес.

Миссис Купер начала рыться в огромной стеклянной чаше на столике, где стоял телефон. Прошла целая вечность, но в конце концов она протянула мне визитку.

– Сэлли Рен. Северная страховая. Уточнение обстоятельств аварийных ситуаций, – прочитала я вслух и передала карточку Джимми. – Мисс Рен у нас больше не работает, – выговорила я чуть презрительно и, понизив голос, добавила: – Потому и проволочка. Постараюсь ускорить выплату.

Джимми хмурился, рассматривая карточку, видимо, порицал про себя воображаемые преступления мисс Рен.

– У мамы будут неприятности из‑за этого знака? – обернулся он ко мне.

– Нет. В мои обязанности не входит передавать информацию полиции. На самом деле, поступи я так, это было бы незаконно. Если вы или ваша матушка хотите заявить о сбитом знаке, прекрасно, но я тут ни при чем, – блефовала я, лихорадочно припоминая все виденные американские фильмы о юстиции.

Я не знаю, как в Америке, но на Кубе человек, знавший и не сообщивший о преступлении, может быть приговорен к тюремному сроку до десяти лет как «враг революции».

Лицо Джимми просветлело.

– Вы хороший человек, мисс Инес. Танкредо ошибается насчет м‑м… насчет иммигрантов.

Я его уже не слушала: авария случилась не на Олд‑Боулдер‑роуд, в этом году миссис Купер по ней вообще не проезжала.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора

Цепь
387 34