Эдриан Маккинти - Деньги на ветер стр 165.

Шрифт
Фон

Пако закрывает глаза. Думает. Я беру его за руку и шепчу:

– Хватит смертей.

Два трупа в Нью‑Мексико, два здесь. Я убила четверых. Это перебор.

– У тебя кровь течет, – говорит Пако.

– Да, меня ранили.

– Повезло, что не убили.

– Это точно…

Два тела подо льдом. Третий и четвертый лежат навзничь, глядя на нас невидящими глазами.

– А что с этими делать?

– Утопим.

– Они всплывут, – сомневаюсь я.

– Не всплывут. Жилеты тяжелые, потянут их на дно.

– Троих полицейских недосчитаются. Начнется расследование.

Пако указывает на Бригса:

– У этого телефон есть?

– Не знаю.

Пако отдает мне карабин, обыскивает шерифа. Вытаскивает серебристый мобильный телефон и бумажник. Заглянув в него, находит около тысячи долларов и кладет их себе в карман. Доставая свой сотовый, он улыбается.

– Найди номер шерифа, – просит Пако, – должен быть в телефоне.

Включаю телефон Бригса, нахожу его номер, диктую.

Пако набирает номер, телефон шерифа звонит, включается автоответчик. Пако ухмыляется и произносит, подчеркивая мексиканский акцент:

– Бригс, старина, ты где? Получили гребаный товар, тебя найти не можем. Немало пришлось хлебнуть, пока сюда добирались. Если так и не покажешься или попробуешь надуть, смотри, старина, пожалеешь.

Пако дает отбой. Ухмыляется.

– Не купятся они на это, – пожимаю я плечами.

– Зато получат пищу для размышлений. Пусть подумают. Тела утопим, телефон Бригса положим к нему в машину, оставим ее в таком месте, чтобы можно было найти. Ну, давайте. Помогите‑ка.

Пако смотрит на нас с Джеком. Мы оба без сил.

– Черт с вами, сам справлюсь, – бормочет Пако по‑испански.

Подходит к Бригсу, сталкивает его в ближайшую полынью. Бригс переворачивается в воде и через мгновение уходит ко дну. Только пузыри всплывают на поверхность свинцовой озерной воды. С Крофордом Пако поступает так же, тот присоединяется к своим дружкам на дне озера.

Пако собирает разбросанные по льду гильзы и складывает в карман.

– Ну все. Поехали отсюда. Ты иди первым, – говорит он, обращаясь к Джеку. – Смотри не вздумай бежать. И в воду не свались.

Джек направляется к берегу. Пако обнимает меня.

– Надо бы его все же прикончить, – шепчет он.

– Нет.

– Ты уверена, что это не он?

– Это не он. Ему просто не повезло. Пассажир. Оказался не в то время и не в том месте.

Пако все еще сомневается.

– Где ты это взяла? – спрашивает он, глядя на пистолет моего отца.

– Можешь взять себе, – предлагаю я вместо ответа. Хватит с меня пистолетов.

Мы выходим на берег, и Пако объясняет Джеку свой план насчет машин. Каждый из нас сядет за руль. Джек поведет БМВ Пола, я – «ренджровер» Эстебана, на котором сюда приехал Пако, поскольку Эстебан должен был объявиться в Фэрвью только сегодня к вечеру – невинная ложь, которая меня чуть не угробила. Пако поедет на «кадиллаке» Бригса. Его мы бросим на парковочной площадке для дальнобойщиков на шоссе Ай‑25, потом Пако довезет Джека в «бимере» домой.

План кажется мне разумным.

Я надеваю другой свитер, выкуриваю сигарету и бросаю последний взгляд на озеро.

Вода в полыньях уже начала затягиваться ледком.

Вспоминается хайку Басё:

Старый пруд заглох,

Прыгнула лягушка,

Слышен тихий всплеск.

Я бы хотела, чтобы в жизни все было именно так.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора

Цепь
387 34