Он в ярости. На нем широкие трусы, футболка. Ноги босы. Лицо побелело от гнева. Выказывая солидарность, я протягиваю ему руку, и он встает с моей помощью.
Бригс думает со скоростью гоночной машины – варианты отхода, последствия. Кинозвезда. Адвокаты кинозвезды. Мексиканка с пистолетом. Прочистив горло, шериф заявляет:
– Кажется, я совершил чудовищную ошибку, мистер Тайрон. Получил сигнал: кое‑кто из мексиканского мотеля задает вопросы о… гм… автомобильной аварии, в которой… гм… мистер Юкилис… с которой мы разбирались в мае. Я решил, тут имеет место попытка шантажа или, возможно, кто‑то хочет сделать некрасивую историю достоянием таблоидов. Я показал фотографии, Марию на них узнали.
Джек взглянул на меня, в глазах промелькнуло сомнение. Одной фразой этот гад шериф изменил расклад всей игры.
– Но я была с Джеком, – встряла я, хотя Бригс ничего не сказал о том, когда именно я заходила в автосервис.
– Она была с вами? – спросил шериф Джека.
Тот кивнул.
– Да, шериф, Мария была со мной. Никому вопросов не задавала. Вообще ничего такого не делала. Она была со мной, – настаивал Джек.
Бригс нахмурился.
Теперь я должна была превратить этот пруд сомнений в целый океан, показать шерифу, что совершенно ни при чем – просто он сам либо кто‑то другой все переврал, что сигнал был ложный, а меня по фотографии с кем‑то спутали. В общем, что‑то в таком духе.
Я кротко улыбнулась, сделала два шага по настилу и протянула ему пистолет.
Поблескивал ствол. Патроны в барабане. Дуло направлено мне в сердце.
Бригс посмотрел на оружие, на меня. Кивнул.
Взял револьвер и убрал в кобуру.
– Очень сожалею, что причинила вам столько беспокойства,
Джек ухмыльнулся.
– Что ж, хорошо, что разобрались, – сказал он бодро. – Рад и слегка разочарован. Единственный раз в жизни совершил героический поступок и что же? Какая‑то глупая ошибка. Даже рассказать потом будет нечего.
– Если не возражаете, señorДжек, я пойду поставлю кофе, – смиренно произнесла я.
– Было бы чудесно. В любом случае великолепная идея. Спасибо тебе большое, Мария, – ответил Джек.
Взглянув на шерифа Бригса, я спросила:
– Не хотите ли кофе, сэр?
Он был в замешательстве – смутился, покраснел.
Эта наша встреча дала мне простор для маневра. Чтобы разобраться, ему потребуется несколько часов, а может быть, и целый день. А мне больше и не нужно. Всего один день.
Я предложила кофе еще раз.
– Нет, мадам. Нет, благодарю вас, – сухо ответил он.
Я вошла в дом, свернув за первый же угол, добежала до кухни, включила кофеварку и приоткрыла окно. Теперь мне был слышен их разговор.
Они стояли близко друг к другу, слишком близко, как братья, любовники или соратники.
– У Юкилиса что, какие‑то неприятности? – спросил Джек.
– Да нет, не думаю.
– Что вообще происходит?
– Да я сам не понимаю. Может, и ничего. Наверно, ничего. Знаешь эту Мэрилин из Огайо, работает у Джексона?
– Ну да, конечно, знаю. Симпатичная такая.