Действительно, Таркин числится пятнадцатым, или что-то около того, из самых богатых людей в стране. Но удивительно, что это отметила мать Сьюзи.
– Ну да… – бормочу я. – Хотя я не думаю, что Сьюзи нуждается в деньгах…
– Я не о деньгах. – Кэролайн многозначительно улыбается – и до меня наконец доходит.
– Ой! – Кажется, я отчаянно краснею. – Точно. Понятно.
– У Клиф-Стюартов все мужчины такие. Они этим славятся. Ни единого развода в роду, – прибавляет Кэролайн, водружая на голову зеленую фетровую шляпу.
Ничего себе. Теперь я взгляну на Таркина совсем иными глазами.
Некоторое время уходит на то, чтобы отговорить Кэролайн от зеленой фетровой шляпы в пользу элегантной черной. Когда же я иду по коридору обратно в комнату Сьюзи, из холла внизу доносятся знакомые голоса.
– Это всем известно. Ящур был вызван почтовыми голубями.
– Голубями? Ты хочешь сказать, что эпидемия, опустошившая скотные дворы по всей Европе, была вызвана несколькими безвредными пичугами?
– Безвредными? Грэхем, это же паразиты!
Мама с папой! Я кидаюсь к перилам. Вот они, стоят у очага! Папа в своем обычном костюме, с цилиндром под мышкой, и мама в темно-синем жакете, цветастой юбке и ярко-красных туфлях, не совсем совпадающих по оттенку с красной шляпой.
– Мама?
– Бекки!
– Мама! Папа! – Я сбегаю по ступенькам и заключаю их в объятия, вдыхая знакомые запахи талька «Ярдли» и одеколона «Твид».
Поездка становится все более волнующей. Я не виделась с родителями с тех пор, как они навещали меня в Нью-Йорке четыре месяца назад. Да и тогда они задержались всего на три дня, прежде чем отправиться во Флориду.
– Мам, ты выглядишь потрясающе! Ты что-то сделала с волосами?
– Морин их немного высветлила. – У мамы польщенный вид. – И я заскочила к Дженис, соседке, чтобы она меня накрасила. Знаешь, она ведь закончила профессиональные курсы макияжа. Она настоящий специалист!
– Я… заметила… – слабым голосом произношу я, глядя на устрашающие полосы румян и маскировочного карандаша на маминых щеках. Может, удастся их стереть как бы ненароком.
– А Люк здесь? – Мама озирается, точно белка, высматривающая орех.
– Где-то тут, – говорю я и замечаю, как родители обмениваются взглядами.
Сноски
1
Популярная программа на Би-би-си, в которой антиквары-профессионалы разъезжают по стране и оценивают старинные предметы, картины и т. п. – Здесь и далее примеч. ред.
2
Известный магазин свадебных туалетов.
3
Герой фильма Джорджа Лукаса «Звездные войны», молодой и талантливый джедай.
4
До предела умильная мыльная опера на британском телевидении.
5
Знаменитые пещеры в Словении, одни из самых глубоких в мире.