Ну хорошо. Надеюсь, читатели согласились со сказанным, и теперь они вправе задать вопрос: а само слово «здоровье» откуда? Как оно родилось и что означает?
Вот здесь и начинается интересное. В слове «здоровье», как и полагается многим словам, есть приставка, корень, суффикс и окончание. Главная закавыка в приставке, потому что в иных словах мы ее встречаем не часто. Эта приставка «з-». Сейчас мы в таких случаях употребляем «с-». Замена «с» на «з» в определенных случаях называется озвончением. Корень же «до ров», и произведен он от старорусского «дорво», означавшего ну да, «дерево». Если сложить слово «здоровье» по-новому (или, если хотите, по-старому), оно будет выглядеть так: «с + дерево». Можно проще: «как дерево».
Да, да! Наши предки, желая ближнему здоровья, советовали ему быть «как дерево»!
Тут читателю впору в очередной раз возмутиться. Что это значит «как дерево»? Каким таким деревом наши предки предлагали быть собеседнику? У нас с деревьями связаны не самые «здоровые» поговорки, выражения и метафоры.
Если человеку говорят: «Ну ты дуб!» это не значит, что ему желают здоровья, скорее отрицательно характеризуют его, человека, умственные качества.
А еще про такого человека порой говорят: «голова еловая».
Осина дала нам выражение: «дрожит как осиновый лист».
Береза «березовую кашу»: так в старые времена именовали порку розгами!
Сосна «заблудиться в трех соснах».
Ива чаще всего «плакучая».
И так далее
Что имелось в виду под «деревом»? В том-то и дело, что никакое конкретное дерево не имелось в виду. Смысл выражения «быть как дерево» в дереве как таковом. Высоком, раскидистом растении, обладающем завидным долгожительством, с прочным стволом и корой, защищающей от непогоды и вредителей, стойком, выносливом, непокорном Во все времена в разных культурах «дерево» служило символом силы, крепости, дюжести, бодрости, долгой жизни и, таким образом, здоровья. Ну конечно же, здоровья! Поэтому пожелание «быть как дерево» очень доброе и важное. А конкретные дуб, береза или осина здесь совершенно ни при чем.
В этом месте можно было бы сделать остановку и задуматься: а не испробовать ли боковые пути? Они тоже интересные и ведут в разных направлениях. Почему бы не исследовать слова «дуб» (любители кельтской мифологии, имейте в виду: «друиды» это «дубовые люди»!), «береза» (выражение «береза белая» чистой воды тавтология, то есть повторение одного и того же), «осина» (как ни странно, наша осина буквальная родственница английскому aspen, «осина»), «сосна» (серая как заяц!), «ель» (колючая как ёж!) и еще один-другой десяток названий деревьев? Почему бы не разобраться с самим словом «дерево» и понять, как оно связано с существительным «деревня» и глаголом «драть»? А от «деревни» можно было бы перейти к «веси», «селу», «городу», «столице» И еще хотелось бы больше понять про полногласие и неполногласие и, может быть, открыть для себя «закон открытых слогов», сыгравший немалую роль в нашем языке.
Опасные размышления! Если мы будем так поступать, то наш путь будет ветвиться, и ветвиться, и ветвиться, и до конца маршрута мы вряд ли доберемся в обозримом будущем.
Лучше все-таки придерживаться выбранного курса, хотя без параллельных тропок мы все равно не обойдемся.
Вот я выше написал: «словом здравствуйте! мы приветствуем другого человека». Так-так. А что значит «приветствовать» или
«привет»?..
Привет
Ты жива еще, моя старушка?
Жив и я. Привет тебе, привет!
Пусть струится над твоей избушкой
Тот вечерний несказанный свет.
Наверное, понятно, что слово «привет» производное от «приветствовать». Однако сам глагол «приветствовать» тоже производное, только от той глагольной формы, которая в нынешнем русском языке не употребляется. Форма эта «привéтити», что в старославянском языке обозначало, конечно же, «приветствовать». Если убрать приставку «при-», то получится глагол «вéтити», который в нашем старом языке значил «говорить».
Наверное, понятно, что слово «привет» производное от «приветствовать». Однако сам глагол «приветствовать» тоже производное, только от той глагольной формы, которая в нынешнем русском языке не употребляется. Форма эта «привéтити», что в старославянском языке обозначало, конечно же, «приветствовать». Если убрать приставку «при-», то получится глагол «вéтити», который в нашем старом языке значил «говорить».
Что же, «при-ветствовать» все равно что «приговаривать»? А «при-вет», получается, «при-говор»?! Нет, конечно. Приставка «при-» выполняла и выполняет много разных функций. Посмотрите: «при-вычный», «при-даное», «при-ключение», «при-льнуть», «пристойный», «при-частие», «при-ятный» наконец. Вполне можно (и нужно) вообразить, что «приветствовать» это «говорить приятное».
Удивительный глагол «вéтити»! Не менее удивительный, чем существительное, его породившее, древнерусское слово «ветъ», обозначавшее «совет, слово». Да да, слово! Иначе не было бы «вéтити» «произносить слова».
Как же много слов, произведенных от «ветъ», мы употребляем ныне! Вот всего лишь несколько: вития, вече, ответ, завет, совет, обет