Люко Дашвар - Биті є. Гоцик стр 21.

Шрифт
Фон

 Як?  спитав тоді недовірливий Ілія.

 Та як Безсоромно й упевнено,  спокійно відказав Гоцик, задумався.  Легенда потрібна. Я глухонімий. І бідні ми! Бідні брати. А батьків у нас немає. Померли. А ти мене ведеш Куди ж ти мене ведеш?

 Може, до моря? Бо ти моря ніколи не бачив,  запропонував Ілія, хоча ідея братерства здалася безглуздою: аж нічогісінько спільного! Годі й шукати!

 Фігня! Не проканає, скривився Гоцик.  Легенда має викликати у місцевого населення співчуття і довіру Море! І чим глухонімому допоможе море? Ні. Ти мене ведеш до ромів! Мовляв, остання надія, бо чув, що іспанські роми ще ті відьмаки. І одного отакого глухонімого розмовляти навчили, хоч він до того ні бе, ні ме. А ти матінці заприсягся відведеш братика до ромівських ворожок! Бо то була її остання воля, і хоч грошей у нас геть катма, та тебе це не зупинило

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Гоцик замовк, зиркнув на Ілію прискіпливо.

 До речі, скільки у тебе грошей?

Ілія напружився: підлий хлоп! Знову за своє! Як уже Ілія уникав тих розмов, як викручувався. Вночі, коли Гоцик хропів безтурботно, навіть покликав на допомогу таргана.

 І що ж мені казати йому, Горе?!

Та тарган у правому Іліїному вусі лише буркнув, що стане третім у подорожі лише у Франції, а доти поради роздаватиме лише тоді, коли сам вважатиме за потрібне. Та Ілія не здався. Стукав пальцем по вуху, шепотів полохливо:

 А мої потреби тобі по цимбалах? Він до грошей моїх дістатися хоче, а ти

 Господи, та включи вже мізки. І вимкни страхи, бо вони ведуть у морок. Якби Гоцик хотів твоїх грошей

То так, зрозумів Ілія. Та й правди розкривати геть не хотілося.

 Чотириста євро,  здався врешті.

Відвів погляд, наче Гоцик міг здогадатися: сто двадцять євро, що лишилися від маминих ста сімдесяти (пятдесят у Гоцика, забудь!), перекочували до маминої ж шкатулочки, а сама вона живіт Іліїн гріє НЗ!

 Чотириста? Небагато. Може, хай у мене будуть?  запропонував Гоцик.

Ілія відсахнувся, набундючився. Ні, ні захитав кучерявою башкою так енергійно, ніби встроми ту башку в діжку масло зібє.

Гоцик усміхнувся скептично.

 Чотириста  повторив задумливо.  Сто двадцять із них мої.

 Чому це сто двадцять? Пятдесят уже забрав.

 То не рахується. Сам віддав. Я не просив. Сто двадцять! З чотирьохсот. Лишається двісті вісімдесят. На хавку замало. Будемо у глухонімих гратися.

Ілія проковтнув образу і запропонував:

 Може, я глухонімим буду? А ти легенду місцевому люду розповідатимеш?

 Ні.

 Та чому?!  Ілію вбивали різкі відмови. Хоч би пояснило, падло!

Та коли Гоцик взявся пояснювати, Ілія ледь не задихнувся. Трусився: мовчи, падло, мовчи!

 Ти і так убогий. Кістки стирчать, щоки ввалилися. Глянеш, тільки здивуєшся як ще ногами соваєш? Нирки, підшлункова Зросту того Одним словом, хоч глухонімий, хоч ні нещастя, а не мужик. У людей такі тільки відразу викликають От я, приміром, дивлюся на тебе І за що тебе жаліти?!

Вів далі, не помічав звірячої глухої ненависті у глибоких чорних Іліїних очах.

 Інша справа я. Хвалитися не буду, але дівки А вони, чувак, силу люблять. А тут таке горе. Усім гарний, а балабонити не може. І не чує Пожаліють, щоб я був здох!  Гоцик замовк, зиркнув на Ілію.  Відчув різницю?

 Ти мені не брат,  ледь чутно відказав Ілія.

Гоцик усміхнувся дияволом.

 І мови знаєш Ото й практикуватимешся.

 Я тільки англійську Трохи.

 А більшого не треба.

Уперше Ілія розповів легенду про глухонімого брата-велетня похмурій подружній парі середнього віку в прикордонному хуторі на півдні Польщі. Видавав скоромовкою, аби напружений Гоцик не зрозумів:

 Падло Таке падло, оцей мій брат! Добре, що не чує, бо убив би! Геть мене змучив. До іспанських ромів його веди, бо ті, кажуть, глухонімих розмовляти вчать. Я його просив: «Братику! Дай зароблю, грошей назбираю, батькам памятник поставлю, а потім уже» Та куди! У горлянку мені вчепився, поміж очі врізав. Ви ж бачите бидло! Замочить і не гикне. І що робити? Хату покинули. Грошей катма. Сунемо. А чи дійдемо? Що не куплю поїсти, забирає. Отакого дебіла за брата маю.

Подружжя перезирнулося перелякано. Чоловік підійшов ближче до комода, який прогинався під вагою старовинного бронзового годинника з усміхненими янголятами навколо циферблата. Ілія зрозумів: перегнув. Дядько антикваріату не пошкодує, тільки б їх здихатися.

 Та то таке  усміхнувся винувато.  Його ж теж зрозуміти можна. Ми собі розмовляємо. І чуємо усе чисто. А він, бідолашний

 До нас зараз родичі приїдуть,  обережно сказав хазяїн, поклав долоню на годинник, примірявся підхопити та братам по маківках.  І раді б вам допомогти, та ніяк не виходить.

Ілія почервонів до скронь дідько!  зітхнув.

 Вибачте А поїсти

Подружжя знову перезирнулося. Чоловік махнув рукою ні! Та жінка раптом мотнула головою войовничо, пішла до столу тарілками дзень-дзень!

 Е, Кшиштофе, припини! Не бійся! Я сама цього вилупка вбю! Хай тільки ворухнеться! Хай поїдять! Оцей! Чорнявенький хай поїсть! А той лобуряка і крихти не отримає! І памятника не дав батькам поставити, курвел клятий! Недарма Господь йому язика відняв і вуха заткнув!

Ілія обережно посунув до столу, Гоцик присів скраю.

 Хай і брат поїсть, дуже прошу,  обережно попросив Ілія.  Не ображайте каліку. Бог побачить

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub