Всего за 259.9 руб. Купить полную версию
Messer Nicia come reagisce? Perché va a casa e poi ritorna con la prova?
Secondo voi, per quale ragione Lucrezia non ha figli?
Che lavoro fa messer Nicia? (Che differenza cè tra medico e dottore?) Cosa pensa della sua città?
Che rapporti ha con la moglie?
Secondo voi, chi è più paziente, Lucrezia o messer Nicia? (Se date unocchiata al film Mandragola con partecipazione di Toto, avrete unaltro punto di vista su questo problema.)
Che soluzione offre Callimaco a messer Nicia?
Lui è daccordo? Perché è preoccupato? Di che cosa ha paura? Come lo convincono?
Che difficoltà rimane?
Callimaco come si sente alla fine?
Если в прошедшем времени отвечать сложно, используйте настоящее. Если все равно сложно, разбивайте длинные предложения на несколько коротких. Если получается путанно, проверьте, может быть, вы не знаете каких-то важных союзов. Еще один совет: четко формулируйте то, что хотите сказать. Если вы не знаете, как это можно сказать по-русски, то на иностранном языке точно лучше не получится. И последнее. Упрощайте себе задачу: смотрите на вопрос и формулируйте ответ на его основе. Допустим, чтобы ответить на вопрос Dovè andato Paolo? достаточно всего лишь подставить одно слово, например: Paolo è andato in chiesa.
3. Переведите на итальянский язык.
Это сумасшествие, я никогда не носил рогов, моя жена никогда мне не изменяла!
Она это сделала не из злости. Она провела ночь с тем парнем, потому что ее убедил священник!
Я ее выгоню из дома! Увы мне! Куда мне теперь идти? сюда? туда? По этой улице? По той?
Милан большой!
Свеча оплавляется (досл. распускается, размягчается), когда ты ее зажигаешь. Рис впитывает воду. Это все объясняют правила физики! Видишь, сколько я учился?
Ты действительно высококвалифицированный специалист!
Если вам нужно высказать некое пожелание, напоминание, проклятие, предположение, используйте конъюнктив настоящего времени:
Благослови тебя Господь! Che tu sia benedetto!
Хорошо тебе отдохнуть! Che ti riposi bene!
Чтоб ты лопнул! Che ti venga un accidente!
Пусть он утешится! Che si consoli!
Если вы сокрушаетесь об упущенных возможностях (то есть, хотите выразить нереальное желание), используйте конъюнктив прошедшего времени:
Если бы я это знал раньше! Se lo sapessi prima!
Если бы мы были молодыми! Se fossimo giovani!
Если бы ты был богат!.. Se fossi ricco!..
Если бы я знала итальянский с рождения! Se sapessi litaliano da quando sono nato!
Если бы у меня был дом в Италии!.. Se avessi una casa in Italia!..
Atto terzo
Messer Nicia, Ligurio
MESSER NICIA Tu ti meravigli forse, Ligurio, che bisogna fare tante storie a persuadere mia moglie; ma, se sapessi tutto, tu non te ne meraviglieresti[42].
LIGURIO Le credo, perché tutte le donne sono sospettose.
MESSER NICIA Non è per questo. Lucrezia era la più dolce persona del mondo e la più docile, ma è diventata dura dopo un caso. Una sua vicina per ingravidare Le ha consigliato di andare a messa quaranta mattine. Lei ci è andata, ma uno dei frati ha cominciato a correrle dietro. Così lei non ha voluto andarci mai più. Che peccato che i frati che dovrebbero darci dei buoni esempi in realtà sono fatti così. Non ho ragione io?
LIGURIO Per cento diavoli, ha ragione!
MESSER NICIA Da quel momento fino ad oggi lei sta con le orecchie tese come la lepre; e, nonostante che non dica nulla[43], è molto ostinata interiormente.
LIGURIO Le credo, perché tutte le donne sono sospettose.
MESSER NICIA Non è per questo. Lucrezia era la più dolce persona del mondo e la più docile, ma è diventata dura dopo un caso. Una sua vicina per ingravidare Le ha consigliato di andare a messa quaranta mattine. Lei ci è andata, ma uno dei frati ha cominciato a correrle dietro. Così lei non ha voluto andarci mai più. Che peccato che i frati che dovrebbero darci dei buoni esempi in realtà sono fatti così. Non ho ragione io?
LIGURIO Per cento diavoli, ha ragione!
MESSER NICIA Da quel momento fino ad oggi lei sta con le orecchie tese come la lepre; e, nonostante che non dica nulla[43], è molto ostinata interiormente.
LIGURIO Non me ne meraviglio. Ma sto pensando alla nostra faccenda. Mi potrebbe dare, se li ha, venticinque ducati. In questi casi bisogna spendere, per fare amicizia con il frate presto, e darLe speranza di un miglioramento.
MESSER NICIA Prendili pure; questo non mi dà fastidio.
LIGURIO Questi frati sono astuti, perché sanno i peccati nostri, e loro. Chi non sa parlare con loro potrebbe ingannarsi e non riuscire a convincerli. Per questo io non vorrei che Lei mi disturbasse[44] mentre parleremo con il frate, perché Lei, che sta tutto il tempo nello studio, si intende dei libri, ma non sa ragionare delle cose del mondo. (Il dottore è così sciocco, che io ho paura che mi rovinerà tutto.)
MESSER NICIA Dimmi cosa devo fare.
LIGURIO Lasci parlare me, e non parli mai, se io non faccio cenno.
MESSER NICIA Sono daccordo. Che cenno farai?
LIGURIO Chiuderò un occhio; mi morderò il labbro Oh! no, facciamo altrimenti! Da quanto tempo non ha parlato con il frate?
MESSER NICIA Sono più di dieci anni che non ci parliamo.