Сборник "Викиликс" - Персидские лирики XXV вв. стр 5.

Шрифт
Фон

Горел я, как светоч веселья,
Погас, не оставив следа;
Разбился, как чаша похмелья,
В ничто обратясь навсегда.

18.

Прощаясь с морскими волнами
Как будто пред долгой разлукой,
Заплакала капля; а Море
Смеялось над детскою мукой:

Не плачь! Я везде во вселенной
Питаю озера и реки:
Ты после разлуки мгновенной
Вновь будешь со Мною навеки.

19.

Ту тайну дивную свою
От всех я утаю.
То слово краткое облечь
Не в силах ваша речь.

Сияют страны предо мной
Но нем язык земной:
О чуде. тайн, что вам не знать,
Не в силах рассказать!

Хакани (11061199)

Четверостишия

Любовь это птица, искусная в песнях о горе,
Любовь соловей, обученный нездешним речам,
Любовь бытие с бытием о душе твоей в споре,
Любовь это то, чем себя упраздняешь ты сам.

Вторгается в сердце недуг, мной изведанный прежде,
И, вторгшись, теперь не затихнет, как прежней порой.
Ищу я лекарства, но в тщетной лишь мучусь надежде;
Стремлюсь я к покою, но мне недоступен покой.

Печали моей и веселью она лишь виною;
И строгость и милость ко мне ее дело сполна.
До смерти изменой союза я с ней не расстрою.
Так мной решено; а что ею то знает она.

Ты роза, а я соловей, вдохновляемый страстью;
И сердце и песню тебе я одной отдаю.
Вдали от тебя я молчу, покоряясь несчастью;
Лишь после свиданья с тобою я вновь запою.

Сегодня любовью терзается сердце так больно,
Что трудно до завтра ему до тебя дотянуть.
Я сам его под ноги бросил тебе добровольно
Но речи излишни; о нем только можно вздохнуть.

В союз наш проникла отрава от глаза дурного;
Сторонимся мы друг от друга подобно чужим;
При встрече нам трудно найти надлежащее слово;
Но оба мы знаем, как оба мы втайне скорбим.

Покинь этот мир, где сильнейшие к слабым суровы,
Из места печали беги с ликованьем в груди.
Дал рок тебе душу, и с нею ты принял оковы;
Верни ее року и вольным созданьем уйди.

О сжалься, убей меня так, если смерти я стою,
Чтоб жизни источник мечтал я в убийце найти:
Вином своих уст и чарующей взоров игрою
Меня упои и тогда мои дни прекрати.

Пока еще жив был огонь во мне юности смелой,
Безумно порхал мотыльком я, не зная что страх.
Погас тот огонь,  и упал мотылек обгорелый;
Где были они, там остались лишь пепел и прах.

Саади (12101292)

Касыды

Пусть чары подруги иль края
Душой не владеют твоей:
Обширна поверхность земная,
И много на свете людей.

Нет пса городского, который
Напастей бы всяких не нес
Затем, что не рыщет со сворой
В полях, как охотничий пес.

Ланиты ль румяные редки?
И обликов нежных черты?
Иль в роще зеленые ветки?
В оградах садовых цветы?

Как курица, льнешь ты к порогу,
Терпя, что пошлет тебе рок;
Не лучше ль пуститься в дорогу,
Как быстрый летун-голубок?

Везде лишь на миг очарован,
По рощам порхай соловьем;
Не мешкай, любовью прикован,
Как цапля в болоте своем.

Земля переносит удары
Воловьих и ослих копыт,
За то лишь достойная кары,
Что с небом кругом не бежит.

Хотя бы попалось и много
Красавиц тебе на пути,
Взгляни и своею дорогой
Спеши равнодушно пройти.

Вращайся во всяком народе,
Со всеми смеясь без забот,
Но сердце держи на свободе,
Иль горе с любовью придет.

Атласам, шелкам, как новинке,
Дивиться ты можешь подчас,
Но помни при том, что на рынке
Не редки ни шелк, ни атлас.

Как конь или мул, тот подвижен,
Кто к странствиям вольным привык;
Не слеп он, не глух, не унижен,
Как жёрнова двигатель бык.

Свободному мало охоты
В оковы дать тело свое;
Беспечный зачем на заботы
Спокойное сменит житье?

Слугою ты стал у подруги,
Она же не ценит тебя:
К чему предлагать ей услуги,
Души своей цену, губя?

Блажен, кто в ночную лишь пору
Лелеет ее на груди
И, верность блюдя к уговору,
На утро ей скажет: Иди!

А если у милой в неволе
Ты стонешь, без пользы любя,
Ты сам виноват в своей доле,
Взвалив тяготу на себя.

Когда под рукой моей груда
Плодов, и все сладких как мед,
Сажать ли мне зелье, откуда
Лишь горький рождается плод?

Подруга ли радостна будет,
А я удручен и угрюм?
Ее ли печаль не разбудит,
А я не засну из-за дум?

Попавшийся в сети любезник
Находит двойник себе в том,
Кого на аркане наездник
Влечет за собою пешком.

Я взял бы любовь не на время,
Чтоб ноши посбавили мне;
Не барин мне нужен, чье бремя
Таскал бы я век на спине.

Как милая ступит из круга
Велений взаимной любви,
Она уж тебе не подруга,
И с нею ты связь разорви.

Чье сердце меня не жалело
В дни страха и скорби моей,
Какое быть может мне дело
До страхов его и скорбей?

И если мне друг мой бесстыдно
Обиды чинит, что ни шаг,
Откуда мне может быть видно,
Кто друг и кто лютый мой враг?

А если любовница хочет
Казаться твоею рабой,
То знай, что тебя лишь морочит,
В душе потешаясь тобой.

Что значат ее все приветы?
Ловец то готовит силок.
Что значат мольбы и обеты?
Вор метит на твой кошелек.

В любовь неизменную веря,
Не траться, чтоб не было бед:
Грозит тебе денег потеря,
А милой простынет и след.

Мгновенный восторг не покроет
Страданья бесчисленных дней;
Пирушка ночная не стоит
Похмелья на утро за ней.

В начале затеи ты зрело
Последствия все обсуди;
Не то как покончится дело,
Раскаянье ждет впереди.

Таким же, как ты, подчиненье
Желаний и мыслей и слов
Не то же ли, что поклоненье
Любому из ложных богов?

Поводья ума безрассудно
Страстям не вручай ни на миг:
К любви тот склоняется трудно,
Кто мудрости трезвой достиг.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3