Antoni Ferrer Abárzuza - Captius i senyors de captius a Eivissa стр 5.

Шрифт
Фон

Captiu, sarraí, moro, esclau, bord, negre, setmaner, tallat, alforre, llibertí, fins i tot només «home de» i els femenins corresponents, són alguns dels mots del vocabulari de la captivitat. Entre tots, esclau i, arran seu, esclavitud, shan generalitzat de manera quasi absoluta tant en el llenguatge habitual com en la historiografia. Nhi ha prou de fer una ullada a la bibliografia sobre el tema per veure de seguida fins a quin punt és així. Altres paraules daquell vocabulari especialitzat de la captivitat, o determinats significats i con notacions, quedaren relegats o oblidats amb la desaparició de la institució.

A la vegada, Bloch deixa obert un interrogant que esdevé una advertència. Es demana que una vegada que sha acceptat i estès lús historiogràfic de la paraula esclau, «polida i desplaçada»; una vegada que sha creat lartifici com ell diu, en quin moment sha de deixar dusar per tornar a la nomenclatura de les fonts? Quan sha desfumar el terme impropi davant el fidel als textos? Bloch diu així referint-se a lús historiogràfic desclau: «Lartifice est commode, tant quon sen tient aux extrêmes. Dans lintervalle où faudra-t-il que, devant le serf, lesclave sefface?». Plantejada la qüestió, però, Bloch no aventura el que pot passar si la paraula dels historiadors no «sefface», no es fa fonedissa, davant la de les fonts.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги