Кейт Андерсенн - Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия стр 19.

Шрифт
Фон

Я добралась до своего дома. Решила, что придти к Фицжеральду лучше в одежде феи, чтоб давить авторитетом.

Пока я выбрала наряд и собралась с духом, начали подходить часы сумерек. Мои нелюбимые. В них я начинаю плохо видеть и, вообще, чувствую, как свет уходит от глаз моих. Но ничего, скоро будет ночь и звезды. А этот период мой. Хоть и не лучший для решения подобных проблем.

Мельница черным силуэтом торчала на вершине холма и не двигалась. Ну, еще бы, от чего же ей работать ночью. Надеюсь, этот Фицжеральд в нормальном расположении духа. Я постучала в дверь, и он открыл, не спрашивая. И уставился на меня. Что ж, в лунном свете и струящемся платье да с завитыми кончиками волос я должна была произвести какое-то слегка неземное впечатление. Потому, несколько уверенная в себе, я сказала:

 Добрый вечер, Фицжеральд. Я фея Какатоесть, и у меня к тебе есть дело. Выходи из дома,  и я спустилась с крыльца на лужок, наполненный нежным светом луны, чтобы не оказаться на территории врага. Он, как зачарованный, пошел за мной следом. Наверно, феи к нему еще не заглядывали. Я взяла быка за рога.

 Я знаю, что ты виновен в краже, а в тюрьме находится невиновная девушка.

Он открыл рот, чтобы возразить, но я остановила его одним жестом:

 Не спрашивай, откуда я знаю это. Я фея, и мы знаем многое, о чем вы и не догадываетесь,  продолжала я, копируя манеру Аннабэлль, Анаис, Эленики и всех им подобных. На них похожей и никогда не стану, но сыграть такую роль сейчас стоит.

 Я не  начал было мельник; голос его оказался как ржавая петля старой двери на его мельнице.

 Ты совершил отвратительный поступок и угрожал девушке!  отмела я его возражение.  Это называется шантаж и сокрытие вины, что считается гораздо более тяжким преступлением, чем кража, и карается гораздо строже.

Мельник побелел. Мои юридические термины подавили его почти окончательно.

 Но доказать  он неслышно попытался защититься из последних сил.

 Думаешь, мне сложно сделать отпечатки пальцев с этой броши и сравнить с твоими? Уверена, она просто ими испещрена! Но хватит об этом,  смилостивилась я.  Ты ведь даже не думал поступать столь дурно, верно?

Трусливый злодей подумал с мгновения четыре и тряхнул головой утвердительно.

 Потому я не пойду во дворец сдавать тебя, хоть и стоило бы,  сурово, но великодушно промолвила я.  Ты напишешь признание, и до утра о нем никто не узнает. Ты можешь уйти отсюда и начать новую жизнь в другом месте,  мне всегда больше нравился именно такой способ карания злодеев  дать им второй шанс.

Фицжеральд счастливо согласился и написал подробное признание. Он теперь меня считал скорее благодетельницей, чем карательницей. Ну, я ж добрая фея, все-таки.

На рассвете Йоханн появился у колодца. Я не стала встречать его лично. Признание было приколото мной к журавлю. При восходных лучах солнца Йоханн вгляделся в строчки, лицо его просветлело вместе с небом. Он помчался в город, зная, что делать. И веря в чудо. Я удовлетворенно вздохнула и поднялась из-за кустов жасмина, втягивая его пьянящий аромат всем своим существом. Надо увидеть финал. Я, уже переодетая в нормальный, не волшебный повседневный наряд, устало поплелась к дому стражи. Солнце вставало за моей спиной и дышало плотным теплом. Я жутко устала, но не могла упустить последние строки своего детектива.

Из-за угла я выглянула на дом. Никого, кроме охранников. Йоханн наверняка там уже. Мне не пришлось ждать слишком долго. Я уговорила Фицжеральда оставить свой отпечаток на кляксе чернил и знала, что Шерлок догадается сверить его с отпечатками на броши. Обязан догадаться.

Из-за угла я выглянула на дом. Никого, кроме охранников. Йоханн наверняка там уже. Мне не пришлось ждать слишком долго. Я уговорила Фицжеральда оставить свой отпечаток на кляксе чернил и знала, что Шерлок догадается сверить его с отпечатками на броши. Обязан догадаться.

И вот  двери наконец распахнулись, вышла измученная Мателинк, немного растерянно радостная, а за ней  сияющий Йоханн. Они молчали и направились в сторону таверны или дома девушки, не знаю, но прошли прям мимо меня. Я вжалась в стену. К счастью, меня не заметили. Хорошего им дня и будущего, пусть сами между собой разбираются в отношениях.

И вдруг чья-то железная рука опустилась мне на плечо. Я от неожиданности подпрыгнула и обернулась. Шерлок Холмс собственной персоной! Беглый взгляд показал, что он в порядке.

 О, детектив, доброе утро! Вы прогуливаетесь?..  а что мне было еще сказать?..

 О да,  хитро прищурился он.  Но, смотрю, и вы любительница погулять?

 Несомненно,  кивнула я, отстраняясь от стены.  Рассветы  моя слабость. Но уже день настал, и пора его начинать. Рада была встрече!  я присела быстро в реверансе и поспешила домой. Интересно, смотрел ли он мне вслед?..

Глава 19. Между приключениями

Наконец я проснулась. Никто не беспокоил меня, кроме луча солнца, из зенита коловшего меня упорно с усмешкой через закрытый глаз. Порядок в доме был далеко не образцовый. Я села на кровати и потерла кулаками глаза. Ах, да! Я ведь закончила важное дело! Но мне вдруг вновь стало пусто и грустно. Закончить-то закончила, а дальше? У меня такое впечатление, что я живу от потрясения к потрясению, от приключения к приключению, от счастья к счастью, от несчастья к несчастью И этот ряд можно было б долго продолжать. Я перестану переживать, только если умру. Переживаний не было, и мне показалось, что я умерла.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3