Ален Грин - Наследие Эллидора стр 74.

Шрифт
Фон

 Вот вам и доказательство, что Итэр не эллидор,  вставила Аистель.  Он прекрасно чувствует себя в окружении людей и магов, всегда приветлив, общителен, мил и  она запнулась.

 молод, словно время над ним не властно,  закончил за неё Кэрэл.

Аистель застыла. Ей трудно было признать, что Кэрэл прав. Её удивлял моложавый вид Итэра, но она списывала это на умение следить за собой и хорошую наследственность. И, как бы это забавно ни звучало, оказалась права. Жить бесконечно долго эллидорам помогали именно их необычные гены.

 И холодность, о которой упомянул профессор, ему не чужда. Из всех эллидоров, что я видел, он король холодности и сдержанности. Приобретённое умение подражать эмоциям людей и магов лишь маска, которая спадет, стоит задеть интересы дяди. Уж поверьте мне, это не литературные источники.

 Эллидоры, которых ты видел?  зубчиком вилки Хэил обвёл узор, идущий по кромке тарелки.  Хочешь сказать, знаешь ещё нескольких, ныне живущих?

 Мой дядя эллидор, и моя мама была эллидором. Её портрет вы видели на чердаке,  уточнил Кэрэл.  Она покинула мир, потому что, полюбив человека, выбрала путь смертной. С дядей же у меня довольно натянутые отношения.

Пока Кэрэл говорил, профессор тихо бормотал себе под нос нечто понятное только ему.

 Её брат, его отец, её сын, его сестра  неожиданно Сэриэль Гест подскочил и, вытянувшись в струнку, неподвижно застыл во главе стола. Собравшиеся переглянулись.

 Дорогой Сэриэль, что-то случилось?  озабоченно спросила Аистель. Прежде она не видела, чтобы профессор вёл себя подобным образом.

 Прошу дозволения сесть,  в знак покорности профессор склонил голову.

Лишь двое за столом знали причину, по которой он вёл себя подобным образом. Один из них, прикрывшись поставленными на стол руками, коротко и незаметно кивнул. Профессор опустился на место и облегчённо вздохнул.

 Разве такое возможно?  продолжал бубнить он себе под нос, не обращая внимания на окружение.

В скором времени за столом возобновили прежнюю беседу. Только Аистель насторожилась. Она знала, Сэриэль со странностями, и он способен выкинуть какой-нибудь фортель, но чтобы вытягиваться перед кем-то постойке смирно?.. Он считал себя выше многих на голову, а тут Аистель поджала губы: странно всё это.

Пока за столом шёл оживленный разговор, Кристер напряженно о чём-то думал. Эстер не сводила с него встревоженного взгляда. Неожиданно мужчина призвал всех к вниманию.

 Мы чуть позже поговорим об эллидорах. Сейчас я хочу обсудить вот что,  Кристер, чтобы его было лучше видно, встал во главе стола.  Я знал о родственных отношениях Кэрэла и Итэра, но намеренно скрыл от вас эту информацию: не хотел, чтобы у вас к Кэрэлу появилось предвзятое отношение. Также я счёл полезным тот факт, что Кэрэл, как никто другой, может рассказать нам о Главе Совета,  после этих слов он пристально посмотрел на Элэстера. Тот понимающе кивнул.  А сейчас я бы попросил Элэстера и Леин пройти со мной в библиотеку. Мне нужно обсудить с вами кое-что важное.

Эстер вскинула голову. Она ушам своим не верила. Довольная улыбка коснулась её губ: наконец она дождалась момента, когда их семья воссоединится.

Леин посмотрела на Элэстера. Она ожидала увидеть на его лице такое же удивление, какое испытывала сама, но маг выглядел обычно. Он тихо встал и пошёл за Кристером. Леин поплелась следом. Поджилками она понимала разговор будет непростым.

Услышав историю о том, как мать оставила её в руках совершенно незнакомого человека, Леин почувствовала дурноту, и сколько бы Кристер не повторял, что любит её, лучше и легче ей не становилось. Элэстер обрёл теперь и отца, а она лишилась всего. Леин ничего не говорила, даже плакать не могла. Она чувствовала только усталость и пустоту. Выжав из себя: «Хочу побыть одна»,  она, несмотря на попытки Кристера удержать её, поспешно поднялась к себе.

Эллидоры, маги, преображение как ей всё это надоело! С каждым днём всё хлеще. Леин размотала бинты и откинула их в сторону: «Пусть всё летит во тьму!» Сейчас она жалела, что не могла, как Кэрэл, выпрыгнуть из окна, а потом уйти, куда глаза глядят.

 Впрочем, почему нет?  она подошла к балконным дверям и распахнула их.  Я тоже маг.

Ворвавшись в помещение, холодный ветер больно ударил в лицо, взъерошил волосы, растрепал одежду и взметнул плотные шторы. Леин зажмурилась и отвернулась. Потом, прикидывая расстояние до земли, перегнулась через перила и посмотрела на снег. Не закрывая окна, она прошла к шкафу и достала пальто. Одевшись, вышла на балкон, перелезла через перила, повисла на руках и спрыгнула. Снег смягчил удар, но всё равно было больно. Леин растёрла ноги и поспешила в сторону аллеи. Начался снегопад. Большие хлопья падали на ресницы и тут же, превращаясь в большие капли, которые мешали видеть дорогу, таяли. Постепенно снежные капли смешались со слезами. Леин вытирала лицо и шла дальше.

Ворвавшись в помещение, холодный ветер больно ударил в лицо, взъерошил волосы, растрепал одежду и взметнул плотные шторы. Леин зажмурилась и отвернулась. Потом, прикидывая расстояние до земли, перегнулась через перила и посмотрела на снег. Не закрывая окна, она прошла к шкафу и достала пальто. Одевшись, вышла на балкон, перелезла через перила, повисла на руках и спрыгнула. Снег смягчил удар, но всё равно было больно. Леин растёрла ноги и поспешила в сторону аллеи. Начался снегопад. Большие хлопья падали на ресницы и тут же, превращаясь в большие капли, которые мешали видеть дорогу, таяли. Постепенно снежные капли смешались со слезами. Леин вытирала лицо и шла дальше.

Наследие Эллидора

2 часа 40 минут
читать Наследие Эллидора
Ален Грин
Можно купить 149Р
Купить полную версию

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора