Разве ты сам строг в соблюдении шариата? в упор спросил один из шейхов
Конечно принца Касима этот вопрос совсем не смутил я живу трудом своим, я даю саадаку3 и плачу положенный закят и встаю на намаз
Тут был один нюанс. Шейх спрашивал совсем о другом: строг ли ты в соблюдении шариата в том его прочтении, какое существует в горах, где шариат прилюдно переплетен с местными традициями и обычаями. Но шейх не мог спросить такое в лицо, потому что принц тотчас же обвинил бы его в бидаа, привнесении новшеств в ислам. Принц же отвечая, имел в виду тот ислам, который принят в цивилизованных и даже полуцивилизованных местах: ислам, гласно и негласно продвигаемый Россией. Ислам со строгой иерархией, ислам, прежде всего нацеленный на поиск себя в исламе и самосовершенствование, ислам, не отвергающий никого, даже порой женщин4. Но в этом исламе не было места боевым дружинам, действующим «от имени Пророка», не было места джихаду, объявляемому полусумасшедшими проповедниками, не было места терроризму.
Но ты даешь деньги в рост сказал тот же шейх
Кто сказал такое? Разве ты видел, как я даю деньги в рост? Ты брал у меня деньги в рост?
Шейх промолчал, не желая опозориться.
Шариат запрещает ростовщичество, но вовсе не запрещает торговлю. Скажем, я покупаю товар в Багдаде по одной цене, привожу и продаю его по другой. Это мубараха, разрешенная шариатом сделка с товаром. Разве не так делали все купцы, даже и при Пророке Мухаммеде, да благословит его Аллах и приветствует. А если кто-то приходит ко мне и говорит, что хотел бы торговать моим товаром, но у него нет денег и при этом, он честный и порядочный человек я просто продаю ему товар дороже с тем, что он продаст его и расплатится со мной из тех денег, какие он за него выручит. А как только он накопит денег и сможет покупать у меня товар с расчетом сразу я сбавлю ему цену. А если кто-то приходит и говорит, что хочет построить корабль я даю ему деньги и говорю строй, но как только корабль будет построен, ты будешь мне платить столько с каждого рейса и так, пока не заплатишь столько то. А как только заплатишь корабль твой. Что же в этом плохого? Без этого не было бы торговли.
Шейхи трясли седыми бородами. Примеряли все на себя, на свой народ. Пытаясь понять, как придется жить им в новом мире
Но так ты получаешь лихву.
Разве? Нет, я получаю достойное вознаграждение за свой риск, и свой скажите разве нет такого, что между купцами есть братства. И они складываются деньгами на случай, что если у кого-то из братьев разграбят караван, или если его обманут на базаре он смог бы начать торговлю с этих общих денег. Пора понять, что деньги меняют этот мир. У русских хорошие деньги и хорошие товары, и сами они честные люди.
Но русские неверные!
Не более чем мы снова ударил по больному принц они честные и достойные люди. И всегда платят то, о чем договорились.
Разговор топтался на месте. Каждая сторона пыталась прощупать другую
Мы знаем снова начал шейх Муслим что ты нанял много людей, и что они ведут войну против нечестивого Абу. Что эти люди неверные, и что многие из них даже казаки. Мы хотим, чтобы ты сказал нам, что ты хочешь сделать, вернуть себе трон?
Да сказал принц я хочу вернуть себе трон. Если вы не взбунтовались против нечестивца, не прогнали его и его злонамеренных людей я нанял хороших воинов. И верну трон по праву сильного
Шейх Муслим сделал неопределенный жест рукой
Но ты не обращался к нам за помощью. Вместо того чтобы прийти к нам с чистым сердцем и сказать о своих намерениях ты послал на нашу землю чужаков! Неверных!
А разве это не ваш позор, что вы не восстали против нечестивой власти тагута? Неужели вы не видите, что он творит? Неужели вы не слышали о том, как он пьет харам, неужели вы не слышали, как он убивает, как он творит харам с детьми. Клянусь Аллахом, я долго ждал того, что кто-то из вас придет ко мне, вашему законному наследнику и скажет: о, Касим, наш народ стонет под бременем несправедливости, изнывает под гнетом тяжких податей, наш народ не видит больше будущего для своих детей помоги же нам! Разве вы не знали, где я живу? Разве я жил за семью морями? Нет, я жил в Адене и любой из вас мог прийти ко мне. Но нет, вместо этого, вы терпели несправедливость и поклонялись тагуту и вот, Аллах наказал вас, так же, как он наказал меня преждевременной смертью моего отца. Разве не сказано:
Мы предсказали сынам Исраила в Писании, что они дважды произведут бесчинства в Иерусалиме, каждый раз творя несправедливость, беззакония и притеснения, забыв о предписаниях Торы, убивая Пророков и развратничая. Распространится ваша власть, и вы будете чрезмерно высокомерными и несправедливыми.
Когда пришло к вам время наказания в первый раз за сотворённые вами бесчинства и несправедливость, Мы ниспослали на вас Своих рабов, сильных, обладающих большой мощью, которые прошлись по всем местам и проникли в каждое жилище, чтобы убить вас. Так было выполнено Наше обещание наказать вас.
Когда вы перестали бесчинствовать и творить несправедливость, образумившись, и стали проявлять смирение перед Богом, Мы помогли вам победить тех, которых Мы послали против вас, даровали вам богатство и сынов и сделали вас народом более многочисленным.