Глава шестая
Расставание
Сэр Чесвик презрительно хмыкнул, отлетел от окна и улёгся на шкаф.
Время к утру, Луна растворяется. Пора и честь знать, красавицы. Марусю завтра чуть свет разбудят, то-то суеты будет
Протягивая снятый парик, Маруся старалась не расплакаться, ей не хотелось расставаться с новой подругой.
На, забирай, только мою пижаму верни. Печка к утру остывает, холодно.
А я не возьму, я тебе дарю этот костюм. Ты странная какая-то, ничего себе не попросила.
Чужого мне не надо. Бабушка говорит, что чужое счастья не приносит. Но если ты даришь, то ладно. Завтра весь день и всю ночь снимать его не буду, обрадовалась Маруся, только мне нечего тебе подарить, кроме книги. Сейчас, не закрывай окно, я быстро перелезу и найду её. Я быстро!
Маруся легко запрыгнула на окно, придерживая рукой парик и свою пижаму. Бросив всё на кровать, девочка быстро сняла с полки все книги. В синем свете книги со сказками можно было легко перепутать с учебниками. Наконец, она нашла то, что искала. С обложки на её смотрела прекрасная царевна в сарафане.
На, возьми, тут про всяких царевен, домовых и Бабу-ягу.
Маруся протянула руку через два оконных проёма и положила книгу к Мэри на подоконник.
Но я не понимаю что здесь написано! возмутилась Мэри, перелистывая страницы. Придется приглашать ещё одного учителя, русский язык учить. Ох уж эти уроки! Хитрая ты какая, тогда бери мою книгу и учи мой язык. Вот, новая, но мне не жалко. Что-то мне понравилось делать подарки.
Заканчивайте, девоньки припевоньки. Окна закрывайте и спите, не хворайте. Не забудьте Луне спасибо сказать, за радость отражение повидать. А Солнцу: здравствуй, хочу домой, пусть у каждого будет путь свой. Устал я с вами, Новый год не за горами.
И всё, больше ничего не надо говорить? удивилась Мэри, А я хоть помнить об этом буду?
А как же, Луну увидел не забыл, кто хоть раз в межгодье был.
Тогда пока, Маруся! Спать уже и правда хочется. Такой необычной ночи у меня никогда не было. Мне на год хватит воспоминаний. Жаль только вашего Деда Мороза не увидела.
Я его тоже никогда не видела, призналась Маруся. Да и не увижу, скорее всего.
Ишь, куда вас потянуло, глядите, как бы любопытство вас не обмануло. Я же говорил, что тот мир, куда вы хотите, самый древний, так что пока здесь живите. Долее и Луна не станет вам помогать, а я тем более.
Настенные часы пробили шесть раз. Маруся поняла, что если она слышит часы, значит, возвращается день, а эта ночь уже ушла в прошлое. Она улыбнулась Мэри и начала медленно закрывать своё окно. Мэри делала то же самое, улыбаясь в ответ. Когда створка окна совсем захлопнулась, Маруся поблагодарила Луну и поздоровалась с Солнцем. Она повернулась лицом к кухне, и её встретила предрассветная темнота. Печка совсем остыла, и девочке стало холодно.
Болтун, шептала она, но никто не отвечал.
Понимая, что теперь Домовой ни за что не покажется, прихватив обе книги, девочка зашла в детскую. Она присела на свою кровать, сняла туфельки и платье, аккуратно повесила всё на спинку. Уже можно было разглядеть цвет платья и парика. Платье оказалось желтым с золотой отделкой, а парик золотой. Маруся положила ёё книги под подушку, надела пижаму, залезла под одеяло, поёжилась, свернулась калачиком и уснула.
А через два часа в замке проснулась прислуга, зашумели и забегали повара, уже с утра начиная готовить богатый новогодний ужин.
Солнечный свет потихоньку заползал в спальню. Хитро улыбаясь, девочка улеглась в кровать. Она не послушалась Домового.
Когда закрывала своё окно, она оставила маленькую щелочку. Межгодье ещё не кончилось, завтра только в двенадцать наступит Новый Год. У Маруси солнце садится раньше, кто знает, может, удастся увидеть этого Деда Мороза. А прозрачный силуэт сэра Чесвика наблюдал за Мэри с самого верха плательного шкафа.
Глава седьмая
Полоска света
Проснулась Маруся от громкого детского крика. На её кровати скакал братец. В правой руке он держал игрушечный меч, на левую был надет щит, а на голове красовался блестящий шлем.
Глава седьмая
Полоска света
Проснулась Маруся от громкого детского крика. На её кровати скакал братец. В правой руке он держал игрушечный меч, на левую был надет щит, а на голове красовался блестящий шлем.
Непременно надо было на моей кровати играть? возмутилась девочка. Пришлось вставать и пойти умываться в кухню. Но дойти до умывальника она не успела: из комнаты родителей раздавались громкие голоса. Сестра крутилась у зеркала, наряженная в бальное сиреневое платье с белым прозрачным шарфом.
Маруська, иди, посмотри, что мне Дед Мороз подарил, хотя ты уже видела, веселилась сестра.
Маруся испугалась, но постаралась не подавать виду.
Ты хитренькая, ночью вставала?
Нет!
А тогда почему твоё платье на кровати? Вставала и взяла свой подарок?
Ладно, признаюсь, вставала. Всё равно тебе желтое платье мало, размер не твой.
А мне оно и не нужно, я о таком мечтала!
«Да знаю я», подумала Маруся, но промолчала.
За столом, застеленным скатертью, сидел папа, поглаживая правой рукой коробку с сигарами.
Мама держала в руках шубу и трясла ею у папы перед носом: