О`Донохью Ник - Ветеринар для Перекрестка стр 36.

Шрифт
Фон

Но во всех случаях дело в основном сводится к одному — ненормальному росту клеток в том или ином органе.

Стефан непонимающе улыбнулся. Бидж начала снова:

— Например, какой-то орган патологически разрастается, или появляются наросты на коже…

Стефан кивал с терпеливым выражением, свойственным человеку, слушающему что-то непонятное, но надеющемуся поймать основную мысль. Бидж попыталась еще раз:

— Может быть, ты видел это у кошек-цветочниц: чешуйчатую карциному — ну, воспаленное изъязвленное выпуклое образование на кончиках ушей. Она часто встречается у белых кошек, особенно если они много времени проводят на солнце.

Юноша все еще пытался улыбаться, но его темные брови сошлись на переносице, придав ему сходство с Филдсом.

— Не думаю, что мне приходилось это видеть. Бидж оглянулась на Конфетку, который загадочно улыбался, и искоса посмотрела на Филдса; выражение его лица было добродушным, но слегка напряженным. Оба мужчины наблюдали за Стефаном.

— Из меня плохой учитель, — сдалась Бидж. — Может быть, если специально подготовиться, у меня получится лучше. О чем-нибудь еще ты хочешь спросить?

— Да, — последовал немедленный ответ. Стефан был удручен, но не сдался. — Пожалуйста, что такое миелопатия?

— Миелопатия… — На какой-то ужасный момент Бидж показалось, что она вновь на занятиях, которые ведет доктор Трулав. — Дегенеративная миелопатия представляет собой вырождение нервной ткани, при котором теряется миелин… Ты знаешь, что такое миелин?

Стефан радостно кивнул и процитировал наизусть:

— Оболочка нервной клетки…

— Оболочка, верно. Ты здорово соображаешь.

— В книге есть картинка. Я хотел бы увидеть это под микроскопом. У тебя есть микроскоп? — Стефан посмотрел на карман ее джинсов. Филдс расхохотался и тоже окинул взглядом ее джинсы, но явно с совсем другими мыслями.

— Нет, с собой нет, — ответила Бидж без насмешки. — Хорошие микроскопы слишком велики, они есть только в колледже. Но теперь ты знаешь, что такое миелиновая оболочка, и знаешь, что миелопатия означает ее разрушение.

Стефан продолжал смотреть на нее.

— Она рассасывается. Разрушается. Собака начинает припадать на задние лапы, потому что до мозга не доходят нервные импульсы от них. Особенно от этого страдают немецкие овчарки — это такая порода там, у нас. Задние лапы у них подгибаются, когда они пытаются ходить. — Бидж повторила медленно и отчетливо: — Дегенерация. Разрушение клеточной оболочки. Понимаешь?

Он с несчастным видом посмотрел на нее:

— Я очень стараюсь.

Дэйв тем временем складывал вещи обратно в грузовик, и Анни, главным образом для того, чтобы оказаться подальше от Стефана, стала помогать ему. Ли Энн листала учебник Стефана.

Бидж неожиданно забрала у нее книгу и просмотрела ее, отмечая про себя, какие слова помечены вопросительными знаками.

— Ты знаешь, что такое менингиома?

Стефан покачал головой.

— А астроцитома? Та же реакция.

— Расскажи мне о перерождении сердечной мышцы. Стефан беспомощно развел руками:

— Пожалуйста…

Но Бидж беспощадно продолжала задавать вопросы:

— Дай определение наследственной эпилепсии. Молчание.

— Лиссэнцефалия? Какими моторными нарушениями она сопровождается? Динамическая атаксия? Миастения? Мышечная дистрофия?

Бидж умолкла. Все смотрели на нее. По лицу Стефана текли слезы.

— Мне очень жаль, — прошептал он. — Я не знаю. Я стараюсь, но некоторые вещи мне непонятны.

— Парень и смеется, и плачет легко, — мягко произнес Филдс, — как и весь его род. — Но он продолжал внимательно смотреть на Бидж.

Бидж наклонилась вперед, протянула Стефану учебник и взяла его за руку.

— Мне не следовало так на тебя наваливаться. Ты молодец и ты многое сумел узнать. Ты можешь гордиться собой.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке