Генрик Ибсен - Пер Гюнт: стихотворения стр 34.

Шрифт
Фон

Гуссейн

Мне, видимо, досталась жизнь чужая:
пером рожденный, не узнал ножа я.

Пер Гюнт

(высоко подпрыгивая)

Я был оленем, вольным сыном скал,
но под копытом почву потерял.

Гуссейн

Нет, если нож меня не заострит,
я отупею или мир сгорит.

Пер Гюнт

Сказать по правде, Бог самовлюблен;
Он хвалит мир, который создал Он.
Мне стыдно за него!

Бегриффенфельдт

Возьмите нож.

Гуссейн

И ты меня в чернила окунешь?
Надрезан я!

(Проводит себе ножом по горлу.)

Бегриффенфельдт

(отодвигаясь)

Не брызгай на штаны!

Пер Гюнт

(в ужасе)

Держи его!

Гуссейн

Меня держать должны.
Ведь я перо. Письмо посыпь песком.

(Падает.)

И допиши постскриптум под письмом
что я почил исписанным пером.

Пер Гюнт

(шатаясь)

О, боже, я ничтожный человек!
Я грешник! Турок! Я пещерный тролль!
О, господи, откуда эта боль?

(Вскакивает.)

Подай мне руку, опекун калек!

(Падает в обморок.)

Бегриффенфельдт

(подпрыгивает с соломенным венком в руках и садится на Пера Гюнта верхом)

В нем все, что свойственно царям!
Что за изысканность манер!

(Надевает на него венок и кричит.)

Да здравствует великий сам!

Шафман

(из клетки)

Es lebe hoch der Grosse Peer![22]

Действие пятое

Северное море. Палуба корабля, подплывающего к берегам Норвегии, Закат солнца. Штормовая погода.

Рядом с капитанской рубкой стоит Пер Гюнт. Теперь это крепкий старик, седой как лунь, с бородой. Выглядит он почти как матрос: куртка, высокие сапоги, порядком износившиеся и потертые; обветренное, суровое лицо. У штурвала капитан и рулевой. Матросы собрались на носу корабля.

Пер Гюнт

(опершись на борт, вглядывается в очертания побережья)

Вон старец заносчивый Халлинг-хребет
подставил седины под солнечный свет,
а Йокуль зеленый, родной его брат,
закутавшись в плащ, отклонился назад
краса Фольгефоннен лежит в вышине,
как юная дева на скошенном льне.
Оставьте ее, старички, не шалите:
подошвы у вас все равно на граните.

Капитан

(кричит стоящим на борту матросам)

Наверх огни! Двое к штурвалу!

Пер Гюнт

Что это, шторм?

Капитан

Океан неспокоен.

Пер Гюнт

Где-то здесь были Рондские скалы

Капитан

С моря не видно скрыла их Фоннен.

Пер Гюнт

Может быть, Блохе?..

Капитан

В ясную пору
с мачты видать Галдхскую гору.

Пер Гюнт

Ну, а Хортейг?

Капитан

(указывая пальцем)

Там вон примерно.

Пер Гюнт

Именно там.

Капитан

Здешний вы, верно?

Пер Гюнт

Да, это память о родной стране
осадок долго держится на дне.

(Сплевывая, продолжает смотреть на берег.)

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

(Сплевывая, продолжает смотреть на берег.)

Вот эти пятна синие провалы,
а полоса зеленая долина,
а дальше берег тянется пустынный,
но там ютятся люди

(Смотрит на капитана.)

Правда, мало

Капитан

Да, селятся не густо. Это верно.

Пер Гюнт

К рассвету мы причалим?

Капитан

Да, примерно.
Вот если ночь удастся пережить

Пер Гюнт

Смеркается на западе.

Капитан

Давно.

Пер Гюнт

Но если не отправимся на дно,
то я хотел бы отблагодарить
матросов корабля.

Капитан

Я буду рад

Пер Гюнт

Признательность излишня, право слово!
Я не имею ничего такого,
хотя когда-то был весьма богат
Все, что при мне, я погрузил на борт,
а остальным распорядился черт.

Капитан

В кругу родных и малый кошелек
Вам вес доставит

Пер Гюнт

Нет, я одинок.
Ни друг меня не встретит, ни семья
зато и лести не услышу я.

Капитан

Пойду на мостик. Буря завывает.

Пер Гюнт

Так вы скажите, кто тут победнее,
я раздарю им все, что я имею.

Капитан

Эх! У матроса много ли бывает!
Всего богатства дети да жена,
а денег и на хлеб едва хватает.
Любая крона им вот так нужна!
Что говорить? За лишнюю-то крону,
они его приветят, как барона!

Пер Гюнт

Так вот что, значит! И жена, и дети!
Они женаты!

Капитан

Все до одного.
И если бы вы знали, у кого
нужда и голод прямо беспросветный?
У повара!

Пер Гюнт

Но он же не бездетный.
И есть, наверно, женщина на свете,
которая придет его встречать.

Капитан

Да, бедные всегда умеют ждать.

Пер Гюнт

Ну, вот они вернутся что тогда?

Капитан

Их будут ждать хозяйка и еда
Наделают долгов, но уж найдут
все лучшее

Пер Гюнт

Еще поставят свечку.

Капитан

А то и две. И стопку поднесут.

Пер Гюнт

Воротятся домой Жена Уют
Расспросы, гам, затопленная печка.
Напьются, расцелуются с детьми
да это радость, черт меня возьми!

Капитан

И вы их осчастливить обещали

Пер Гюнт

(бьет кулаком о борт)

Ну нет, простите, я считал вначале,
что эти люди так же, как и я
Скажите-ка! У них еще семья!
А эти деньги кровь моя и пот,
и я один! Меня никто не ждет.

Капитан

Да! Это ваши деньги, ваша воля

Пер Гюнт

А как вы полагали? Ваши, что ли?
А в общем, капитан, давайте прямо:
я оплачу дорогу от Панамы,
питание, каюту оплачу,
а морячкам на выпивку вручу.
И если я немного больше дам,
так дайте мне за это по зубам.

Капитан

Да нет, зачем же? Не в моей натуре.
Ну, полно! Надо быть готовым к буре.

(Идет вперед по палубе.)

Становится темно, в каюте зажигают свечи. Качка усиливается. Надвигается мгла.

Пер Гюнт

Прибранный дом и улыбки ребячьи
Как же вы счастливы, черти собачьи!
Кто-нибудь ждет вас, тоскует о вас.
А про меня вспоминают сейчас?
Свечку зажгут? Так погаснет она!
Всех вас сейчас напою, окаянных,
матери пусть не узнают вас, пьяных!
Тещи об стол кулаком застучат,
перепугаете малых ребят!
Горше же всех зарыдает жена

Корабль сильно накреняется, Пер Гюнт мечется взад и вперед, едва держась на ногах.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора