Тим Пауэрс - Последние дни. Том 1 стр 15.

Шрифт
Фон

Она пожала плечами.

 Не удивлюсь, если да.

Она повернулась в кресле и, прищурившись, взглянула на мужчину, стоявшего рядом с доктором Мьюром возле сестринского поста. Ей показалось, что новый пациент немного похож на Богарта, донельзя утомленного Богарта: рослый, но заметно сутулящийся, неловкий, встревоженный на вид, с темными волосами, небрежно зачесанными назад так, что вдоль пробора торчали вихры.

Она улыбнулась, и телевизор снова включился, и она задумалась о том, кем может быть незнакомец, стоящий около сестринского поста. Ожидали ли психиатры нового пациента? Останется ли он здесь?

 Не удивлюсь,  сказала она, смутно сознавая, что повторила слова, которые кто-то произнес здесь совсем недавно.

 Костыль?  произнес доктор Арментроут.

Кокрен опустился в кресло и, моргая, смотрел на доктора, который подсел к столу и листал бумаги в папке сопроводительных документов, доставленных вместе с Кокреном из Норуолкской психиатрической больницы.

Сначала Кокрен отправился вместе с ним якобы в зал для собеседований, который оказался попросту каким-то подсобным помещением, где громоздились один на другом множество пластмассовых стульев, стояла классная доска и огромная устаревшая микроволновая печь, а за столом сидел один из пациентов, лысый, круглолицый однорукий пожилой человек, который, когда Арментроут попросил его уйти, начал ухмыляться и цитировать куски из Безумного чаепития «Алисы в Стране чудес», так что доктор сдался и увел Кокрена по коридору к своему запертому кабинету.

Теперь же Арментроут вздернул кустистые брови и постучал пальцем по стопке бумаг:

 Почему здесь написано «Костыль»?

 О, это прозвище,  ответил Кокрен.  Еще с тех пор, как я ребенком сломал ногу.

 Значит, у вас одна нога короче другой?

 Нет, доктор.  Арментроут не сводил с него глаз, и Кокрен беспомощно продолжил: Э-э я просто прихрамываю немного в плохую погоду.

 Значит, прихрамываете в плохую погоду  Арментроут перевернул листок.  В воскресенье на Вигнс-стрит вас, похоже, хромота не донимала. Разбив витрину в винном магазине, вы помчались прочь, как олимпийский чемпион, и полицейским пришлось потрудиться, чтобы поймать вас.  Он вновь посмотрел на Кокрена и улыбнулся.  Наверно, погода тогда была хорошей.

Кокрен умудрился изобразить слабую улыбку:

 В ментальном смысле плохой. Я подумал, что увидел человека в винном магазине.

 Наверно, так оно и было.

 Я имею в виду определенного человека, которого уже встречал в Париже. Всего за пару дней до этого. Его звали Мондар если только мне все это не померещилось встреча с ним и все прочее. И он превратился в быка, то есть у него голова стала бычьей, как у минотавра. Я отразил все в этих записках и рассказал доктору в «Метрополитен». И я подумал, что эта женщина-полицейский,  он невесело усмехнулся,  хочет убить меня, разорвать на куски и отдать ему мою голову.  Он тяжело вздохнул.  Как она?

 Вы выбили ей два зуба. Следовательно, ативан и галоперидол я вам отменю, если вы будете хорошо себя вести.

 Скажу честно, доктор, я не знаю, смогу ли хорошо себя вести. В воскресенье на Вигнс-стрит я совершенно не намеревался впадать в безумие.

 Итак, в промежутке между рейсами вы покинули аэропорт. Ведь вы же планировали пересесть на рейс в Сан-Франциско, верно? А сами выбросили все свои документы.

 М-м тогда это показалось мне очень важным. Полагаю, я решил, что он может найти меня что он нашел меня в том винном магазине.

Арментроут кивнул:

 И вы, значит, уже видели этого человека.

 Да, во Франции. В Париже. В пятницу.

 Нет, я имел в виду да где же это?  Доктор отлистал назад несколько страниц.  Четыре года назад, в конце апреля 1990 года. И тоже на Вигнс-стрит н-да как раз после «припадка», случившегося с вами во время медового месяца.

Сердце Кокрена вдруг заколотилось, он захотел вцепиться в подлокотники, но руки не повиновались.

 И это тоже был он?  прошептал он.  Тогда, в тот раз, на нем была деревянная маска. Но да, пожалуй, и тогда это был он. Вот это да!  Он помотал головой и повторил дрожащим голосом: Вот это да Вы, ребята, тут сильны. Я и забыл, что это случилось на той же самой улице Лос-Анджелеса. Наверно, и полицейский протокол с того раза сохранился, да?

 Что случилось во время вашего медового месяца?

 Я я спятил. Мы поженились шестого апреля девяностого года в одном заведении на Стрип, и

 Стрип? Вы имеете в виду Сансет-бульвар?

 Нет, это Стрип в Лас-Вегасе, Лас-Вегас-бульвар. Мы

 Правда? Ну-ну-ну! А я решил, что вы поженились в Лос-Анджелесе!

 Нет, в Лас-Вегасе. И

 Во «Фламинго»?

 Нет.  Кокрен снова поморгал, глядя на доктора.  Нет, в некой венчальной часовне под названием «Трой и Кресс».

 О, еще лучше!  радостно воскликнул Арментроут. У толстячка-психиатра был такой вид, будто ему хотелось захлопать в ладоши.  Но я лучше помолчу. Продолжайте.

 Я не выдумываю. Это должно быть в ваших бумагах.

 Не сомневаюсь, что вы говорите чистую правду. Дальше, пожалуйста.

«Психиатры!» сказал себе Кокрен, пытаясь придать своей мысли оттенок насмешливой бесшабашности.

 И наутро, прямо на рассвете, в субботу, под самой нашей дверью заревел автомобильный сигнал оглушительно заревел; при часовне был мотель, и комнаты располагались прямо за ней. Это потом мне сказали, что всего-навсего гудел автомобиль. Но я был с тяжелого похмелья, и, может быть, не протрезвел еще, и увидел во сне громадного мужчину в маске, который ревел, как лев, и разрушал дом, где был заперт, одной только силой воли. Оглушительный шум. А потом он вырвался на свободу и мог сделать что угодно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3